Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Adhyāya 110: Dhṛtarāṣṭra’s Lament on Fate; Saṃjaya’s Reproof and the Princes’ Assault on Bhīma (द्रोणपर्व, अध्याय ११०)

ततस्ते भ्रातर: पञ्च शरैर्विद्धा महात्मना । परिवार्य रणे वीर विव्यधु: सायकैर्भुशम्‌,फिर महामना शलके बाणोंसे घायल हुए उन पाँचों भाइयोंने उस वीरको रफक्षेत्रमें चारों ओरसे घेरकर अपने बाणोंद्वारा अत्यन्त घायल कर दिया

tataste bhrātaraḥ pañca śarairviddhā mahātmanā | parivārya raṇe vīra vivyadhuḥ sāyakair bhuśam ||

Sañjaya said: Then those five brothers, pierced by the arrows of that great-souled warrior, surrounded the hero on the battlefield and, in return, struck him fiercely with their own shafts, grievously wounding him.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
तेthose (they)
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, plural
भ्रातरःbrothers
भ्रातरः:
Karta
TypeNoun
Rootभ्रातृ
Formmasculine, nominative, plural
पञ्चfive
पञ्च:
TypeNumeral
Rootपञ्च
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
Formmasculine, instrumental, plural
विद्धाःpierced, wounded
विद्धाः:
TypeVerb
Rootविद् (व्यध्) धातु; विद्ध (क्त)
Formpast passive participle (क्त), masculine, nominative, plural
महात्मनाby the great-souled (one)
महात्मना:
Karana
TypeNoun
Rootमहात्मन्
Formmasculine, instrumental, singular
परिवार्यhaving surrounded
परिवार्य:
TypeVerb
Rootपरि + वृ (ल्यप्)
Formabsolutive/gerund (ल्यप्)
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
Formmasculine, locative, singular
वीरम्the hero
वीरम्:
Karma
TypeNoun
Rootवीर
Formmasculine, accusative, singular
विव्यधुःthey pierced/wounded
विव्यधुः:
TypeVerb
Rootव्यध्
Formperfect (लिट्), 3rd person, plural
सायकैःwith arrows
सायकैः:
Karana
TypeNoun
Rootसायक
Formmasculine, instrumental, plural
भृशम्exceedingly, greatly
भृशम्:
TypeIndeclinable
Rootभृशम्

संजय उवाच

S
Sañjaya
T
the five brothers (pañca bhrātaraḥ)
A
a great-souled warrior (mahātmā)
T
the hero/warrior being surrounded (vīra)
A
arrows (śara, sāyaka)
B
battlefield (raṇa)

Educational Q&A

The verse highlights the grim moral logic of battlefield life: harm invites counter-harm, and solidarity among comrades can check even a powerful individual. It reflects the kṣatriya world where courage and retaliation operate within the accepted code of war, even as the ethical cost—escalating violence—remains implicit.

After being wounded by a formidable opponent, the five brothers regroup, encircle that warrior in the fight, and shower him with arrows, severely injuring him in return.