Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

कर्णभीमयुद्धम्

Karna–Bhīma Combat Report

अदृश्यं वीक्ष्य राजानं भारद्वाजस्य सायकै: । सर्वभूतान्यमन्यन्त हतमेव युधिषछ्िरम्‌,राजा युधिष्ठिरको द्रोणाचार्यके बाणोंसे अदृश्य हुआ देख समस्त प्राणियोंने उन्हें मारा गया ही मान लिया

adṛśyaṃ vīkṣya rājānaṃ bhāradvājasya sāyakaiḥ | sarvabhūtāny amanyanta hatam eva yudhiṣṭhiram ||

Sañjaya said: Seeing King Yudhiṣṭhira become invisible—lost to sight amid the arrows of Bhāradvāja’s son (Droṇa)—all beings concluded that he had surely been slain. The moment captures how, in the fog of war, perception hardens into certainty, and rumor and fear can eclipse truth, intensifying the moral pressure upon leaders and armies alike.

अदृश्यम्invisible (as object seen)
अदृश्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअदृश्य
FormMasculine, Accusative, Singular
वीक्ष्यhaving seen
वीक्ष्य:
TypeVerb
Root√ईक्ष्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
राजानम्the king (Yudhiṣṭhira)
राजानम्:
Karma
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Accusative, Singular
भारद्वाजस्यof Bhāradvāja (Droṇa)
भारद्वाजस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootभारद्वाज
FormMasculine, Genitive, Singular
सायकैःwith arrows
सायकैः:
Karana
TypeNoun
Rootसायक
FormMasculine, Instrumental, Plural
सर्वभूतानिall beings
सर्वभूतानि:
Karta
TypeNoun
Rootसर्वभूत
FormNeuter, Nominative, Plural
अमन्यन्तthought / believed
अमन्यन्त:
TypeVerb
Root√मन्
FormImperfect, 3rd, Plural, Ātmanepada
हतम्killed
हतम्:
Karma
TypeVerb
Root√हन्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Accusative, Singular
एवindeed / certainly
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
युधिष्ठिरम्Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिरम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
Y
Yudhiṣṭhira
D
Droṇa (Bhāradvāja’s son)
A
arrows (sāyaka)