Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

भीमसेन–कर्णयुद्धवर्णनम्

Description of the Bhīmasena–Karṇa Engagement

तत्‌ प्रविद्धमिवाकाशं शूरै: शडुखविनादितम्‌ | बभूव भूशमुद्विग्नं निर्धातिरिव नादितम्‌,शूरवीरोंने शंखध्वनिसे आकाशको विद्ध-सा कर डाला। वह वज्रकी गड़गड़ाहटसे व्याप्त-सा होकर अत्यन्त उद्वेशजनक हो गया

tat praviddham ivākāśaṁ śūraiḥ śaṅkha-vināditam | babhūva bhūśam udvignaṁ nirdhātir iva nāditam ||

Sañjaya said: The sky seemed as though it had been pierced, resounding with the conch-blasts of heroic warriors. The earth, too, was violently agitated, echoing like the thunder of a vajra-bolt.

तत्that (sound/uproar)
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, nominative, singular
प्रविद्धम्pierced, struck through
प्रविद्धम्:
TypeAdjective
Rootप्र + √व्यध् (विध्यति)
Formneuter, nominative, singular, क्त (past passive participle)
इवas if, like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
आकाशम्the sky
आकाशम्:
Karma
TypeNoun
Rootआकाश
Formneuter, accusative, singular
शूरैःby the heroes
शूरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशूर
Formmasculine, instrumental, plural
शङ्खविनादितम्made resounding with conch-blasts
शङ्खविनादितम्:
TypeAdjective
Rootशङ्ख + विनादित
Formneuter, nominative, singular, क्त (past passive participle)
बभूवbecame, came to be
बभूव:
TypeVerb
Root√भू (भवति)
Formperfect (लिट्), 3rd, singular, parasmaipada
भूःthe earth
भूः:
Karta
TypeNoun
Rootभू (पृथिवी)
Formfeminine, nominative, singular
समुद्विग्नम्agitated, distressed
समुद्विग्नम्:
TypeAdjective
Rootसम् + उद् + √विज्/√द्विज् (उद्विजते) / उद्विग्न
Formneuter, nominative, singular, क्त (past passive participle)
निर्घातिःa thunderclap
निर्घातिः:
Karta
TypeNoun
Rootनिर्घाति
Formmasculine, nominative, singular
इवas if, like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
नादितम्resounded, made to sound
नादितम्:
TypeAdjective
Root√नद् (नदति) → नादित
Formneuter, nominative, singular, क्त (past passive participle)

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ā
ākāśa (sky)
B
bhū (earth/ground)
Ś
śaṅkha (conch)

Educational Q&A

The verse highlights how collective martial intent manifests outwardly: the heroes’ conch-blasts create an atmosphere of awe and dread, reminding readers that war amplifies human emotions—courage, fear, and determination—into forces that shake the world.

Sañjaya describes the battlefield as the warriors blow their conches. The sound is so overwhelming that it seems to pierce the sky and make the earth tremble, signaling the escalation of combat and the psychological impact on all present.