Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

धर्मराजस्य चिन्ता, भीमसेनप्रेषणम्, द्रोणानीकप्रवेशप्रयत्नः

Yudhiṣṭhira’s Anxiety and the Dispatch of Bhīma; Attempted Breakthrough into Droṇa’s Formation

किमद्धुततमं लोके भविताप्यथवा हाभूत्‌ । यदश्वान्‌ पार्थगोविन्दौ मोचयामासतू रणे,संसारमें इससे बढ़कर और कोई अत्यन्त अद्भुत घटना क्‍या होगी अथवा हुई होगी कि अर्जुन और श्रीकृष्णने उस भयंकर संग्राममें भी घोड़ोंको रथसे खोल दिया

kim adbhutatamaṁ loke bhavitāpy athavā hābhūt | yad aśvān pārtha-govindau mocayāmāsatū raṇe ||

Sañjaya said: “What could be more wondrous in this world—whether yet to occur or already past—than this: that Pārtha (Arjuna) and Govinda (Kṛṣṇa), even amid that dreadful battle, unyoked the horses from the chariot?”

किम्what
किम्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
Formneuter, nominative/accusative, singular
अद्भुततमम्most wonderful
अद्भुततमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअद्भुत (तमप्-प्रत्ययान्त)
Formneuter, nominative/accusative, singular
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
Formmasculine, locative, singular
भविताwill be
भविता:
TypeVerb
Rootभू (भविष्यत्-कालिकः कर्तरि लृट्/परिप्रश्नार्थे)
Formfuture (periphrastic), 3rd, singular
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अथवाor else
अथवा:
TypeIndeclinable
Rootअथवा
हाalas!
हा:
TypeIndeclinable
Rootहा
अभूत्was/occurred
अभूत्:
TypeVerb
Rootभू
Formaorist, 3rd, singular
यत्that (which)
यत्:
TypePronoun
Rootयद्
Formneuter, nominative/accusative, singular
अश्वान्horses
अश्वान्:
Karma
TypeNoun
Rootअश्व
Formmasculine, accusative, plural
पार्थArjuna (son of Pritha)
पार्थ:
Karta
TypeNoun (proper)
Rootपार्थ
Formmasculine, nominative, singular
गोविन्दौGovinda (Krishna) (dual form used with another subject)
गोविन्दौ:
Karta
TypeNoun (proper)
Rootगोविन्द
Formmasculine, nominative, dual
मोचयामासतुthey two released/unharnessed
मोचयामासतु:
TypeVerb
Rootमुच् (प्रेरणार्थे: मोचय-; परस्मैपदम्)
Formperfect periphrastic (आमास), 3rd, dual
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
Formneuter, locative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pārtha (Arjuna)
G
Govinda (Kṛṣṇa)
H
horses
C
chariot
B
battlefield (raṇa)

Educational Q&A

Even in the extremity of war, dharma includes responsibility toward those who serve and cannot speak for themselves; Arjuna and Kṛṣṇa’s act highlights humane restraint and care amid violence.

Sañjaya, narrating the battle to Dhṛtarāṣṭra, expresses astonishment that Arjuna and Kṛṣṇa, in the midst of fierce fighting, unyoked the horses from their chariot—an act presented as exceptionally wondrous given the danger and urgency of combat.