Previous Verse
Next Verse

Shloka 62

द्रोणेन केकय-चेदि-वीरवधः

Droṇa’s engagements with the Kekayas and Cedis

शरवंशं शरस्थूणं शराच्छादनमद्भुतम्‌ । शरवेश्माकरोत्‌ पार्थस्त्वष्टेवाद्भुतकर्मकृत्‌

sañjaya uvāca | śaravaṁśaṁ śarasthūṇaṁ śarācchādanam adbhutam | śaraveśmākarot pārthas tvaṣṭevādbhuta-karmakṛt ||

Sañjaya said: Arjuna, performing wondrous deeds like Tvaṣṭṛ the divine craftsman, fashioned an astonishing structure entirely of arrows—its framework, its pillars, and even its covering—turning the very instruments of war into a marvel of skill.

शरवंशम्a bamboo-grove of arrows (arrow-bamboo)
शरवंशम्:
Karma
TypeNoun
Rootशरवंश
FormMasculine, Accusative, Singular
शरस्थूणम्a pillar/heap of arrows
शरस्थूणम्:
Karma
TypeNoun
Rootशरस्थूण
FormMasculine, Accusative, Singular
शराच्छादनम्a covering made of arrows
शराच्छादनम्:
Karma
TypeNoun
Rootशराच्छादन
FormNeuter, Accusative, Singular
अद्भुतम्marvellous, wonderful
अद्भुतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअद्भुत
FormNeuter, Accusative, Singular
शरवेश्मa house/dwelling of arrows
शरवेश्म:
Karma
TypeNoun
Rootशरवेश्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
अकरोत्made, constructed
अकरोत्:
TypeVerb
Rootकृ
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular
पार्थःPārtha (Arjuna)
पार्थः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वष्टाTvaṣṭṛ (the divine artisan)
त्वष्टा:
Karta
TypeNoun
Rootत्वष्टृ
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अद्भुतकर्मकृत्doer of wondrous deeds
अद्भुतकर्मकृत्:
Karta
TypeAdjective
Rootअद्भुतकर्मकृत्
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
A
Arjuna (Pārtha)
T
Tvaṣṭṛ
A
arrows (śara)
A
arrow-made structure/house (śaraveśma)