Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

Kṛṣṇa-vīrya-kathana

Dhṛtarāṣṭra’s appraisal of Vāsudeva’s deeds

अभिमन्युं महात्मानं व्यात्ताननमिवान्तकम्‌ | द्रोणायाभिमुखं यान्तं के शूरा: समवारयन्‌,जिस वीरमें अर्जुनसे भी अधिक मात्रामें समस्त गुण मौजूद हैं, जिसमें अस्त्र, सत्य तथा ब्रह्मचर्य सदा प्रतिष्ठित हैं, जो पराक्रममें भगवान्‌ श्रीकृष्ण, बलमें अर्जुन, तेजमें सूर्य और बुद्धिमें बृहस्पतिके समान है, वह महामना अभिमन्यु जब मुँह फैलाये हुए कालके समान द्रोणाचार्यके सम्मुख जा रहा था, उस समय किन शूरवीरोंने उसे रोका था?

abhimanyuṁ mahātmānaṁ vyāttānanaṁ ivāntakam | droṇāyābhimukhaṁ yāntaṁ ke śūrāḥ samavārayan |

Vaiśampāyana said: “As the great-souled Abhimanyu advanced straight toward Droṇa, his mouth agape like Death itself, which warriors stepped forward to check and restrain him?”

अभिमन्युम्Abhimanyu (as object)
अभिमन्युम्:
Karma
TypeNoun
Rootअभिमन्यु
FormMasculine, Accusative, Singular
महात्मानम्the great-souled one
महात्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
व्यात्तwith opened (wide)
व्यात्त:
Karma
TypeAdjective
Rootवि-आ-तन् (क्त)
FormMasculine, Accusative, Singular
आननम्mouth/face
आननम्:
Karma
TypeNoun
Rootआनन
FormNeuter, Accusative, Singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अन्तकम्Death (Yama)
अन्तकम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्तक
FormMasculine, Accusative, Singular
द्रोणायto/for Drona
द्रोणाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Dative, Singular
अभिमुखम्towards, facing
अभिमुखम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअभिमुख
FormNeuter, Accusative, Singular
यान्तम्going, proceeding
यान्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootया (शतृ)
FormMasculine, Accusative, Singular
केwhich? who?
के:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine, Nominative, Plural
शूराःheroes, warriors
शूराः:
Karta
TypeNoun
Rootशूर
FormMasculine, Nominative, Plural
समवारयन्they restrained/checked
समवारयन्:
TypeVerb
Rootसम्-आ-√वृ (णिच्), वारयति
FormImperfect (Lan), Third, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Abhimanyu
D
Droṇa
A
Antaka (Death personified)

Educational Q&A

The verse highlights kṣatriya valor and resolve in dharmic warfare: Abhimanyu advances fearlessly toward a formidable teacher-warrior (Droṇa), portrayed with the awe-inspiring imagery of Death. Ethically, it underscores steadfastness in duty even when confronting overwhelming danger.

Vaiśampāyana describes Abhimanyu charging directly at Droṇa with terrifying intensity, and then poses a suspenseful question: which warriors on the battlefield moved to stop him.