Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Kṛṣṇa-vīrya-kathana

Dhṛtarāṣṭra’s appraisal of Vāsudeva’s deeds

बलिनं सत्यकर्माणमदीनमपराजितम्‌ । वासुदेवसमं युद्धे वासुदेवादनन्तरम्‌,वे सात्यकि बलवान, सत्यपराक्रमी, उदार, अपराजित, युद्धमें वसुदेवनन्दन श्रीकृष्णके समान शक्तिशाली, अवस्थामें उनसे कुछ छोटे, अर्जुनसे ही शिक्षा पाकर बाणविद्यामें श्रेष्ठ तथा अस्त्रोंके संचालनमें कुन्तीकुमार अर्जुनके तुल्य यशस्वी हैं। उन वीरवर सात्यकिको किसने द्रोणाचार्यके पास आनेसे रोका?

balinaṁ satyakarmāṇam adīnam aparājitam | vāsudevasamaṁ yuddhe vāsudevād anantaram ||

Vaiśampāyana said: “Sātyaki is mighty, steadfast in truthful conduct, unbowed, and unconquered. In battle he is like Vāsudeva (Kṛṣṇa) himself—second only to Vāsudeva. Who, then, could have prevented that foremost hero Sātyaki from advancing toward Droṇācārya?”

बलिनम्strong
बलिनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootबलिन्
FormMasculine, Accusative, Singular
सत्यकर्माणम्of true deeds / truthful in action
सत्यकर्माणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसत्यकर्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
अदीनम्undaunted
अदीनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअदीन
FormMasculine, Accusative, Singular
अपराजितम्unconquered
अपराजितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअपराजित
FormMasculine, Accusative, Singular
वासुदेवसमम्equal to Vāsudeva
वासुदेवसमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवासुदेव-सम
FormMasculine, Accusative, Singular
युद्धेin battle
युद्धे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Locative, Singular
वासुदेवात्from Vāsudeva
वासुदेवात्:
Apadana
TypeNoun
Rootवासुदेव
FormMasculine, Ablative, Singular
अनन्तरम्immediately after / next
अनन्तरम्:
TypeIndeclinable
Rootअनन्तर
Formtrue

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
S
Sātyaki
V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)
D
Droṇācārya

Educational Q&A

The verse elevates truth-aligned conduct (satya-karman) and unwavering courage (adīna, aparājita) as marks of exemplary warrior-dharma, presenting Sātyaki’s moral and martial steadiness as inseparable.

The narrator highlights Sātyaki’s exceptional prowess—nearly on par with Kṛṣṇa—and frames a rhetorical question: given such strength and resolve, who could possibly stop him from pressing forward toward Droṇa in the battle context.