Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

भीष्मस्य मध्याह्नयुद्धवर्णनम् / Mid-day Battle Description: Bhīṣma Engaged by the Pāñcālas

अनुकर्ष: पताकाभिरुपासज्लैर्ध्वजैरपि | प्रवीराणां महाशड्खेैरविंप्रकीर्णैश्व॒ पाण्डुरै:,अनुकर्ष, पताका, उपासंग, ध्वज तथा बड़े-बड़े वीरोंके श्वेत महाशंख बिखरे पड़े थे

anukarṣaḥ patākābhir upāsaṅgair dhvajair api | pravīrāṇāṁ mahāśaṅkhair aviprakīrṇaiś ca pāṇḍuraiḥ ||

Sañjaya said: “The field was strewn with the harness and trappings, with banners and standards as well; and with the great white conches of mighty warriors, scattered all about.”

अनुकर्षःdragging-trace; trail (of something dragged)
अनुकर्षः:
Karta
TypeNoun
Rootअनुकर्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
पताकाभिःwith banners
पताकाभिः:
Karana
TypeNoun
Rootपताका
FormFeminine, Instrumental, Plural
उपासङ्गैःwith ornaments/attachments (upāsaṅgas)
उपासङ्गैः:
Karana
TypeNoun
Rootउपासङ्ग
FormMasculine, Instrumental, Plural
ध्वजैःwith flags/standards
ध्वजैः:
Karana
TypeNoun
Rootध्वज
FormMasculine, Instrumental, Plural
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
प्रवीराणाम्of great heroes
प्रवीराणाम्:
TypeNoun
Rootप्रवीर
FormMasculine, Genitive, Plural
महाशङ्खैःwith great conches
महाशङ्खैः:
Karana
TypeNoun
Rootमहाशङ्ख
FormMasculine, Instrumental, Plural
अविप्रकीर्णैःscattered about; strewn
अविप्रकीर्णैः:
Karana
TypeAdjective
Rootअविप्रकीर्ण
FormMasculine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
पाण्डुरैःwhite/pale
पाण्डुरैः:
Karana
TypeAdjective
Rootपाण्डुर
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
patākā (banners/flags)
D
dhvaja (standards/ensigns)
M
mahāśaṅkha (great white conches)
P
pravīra (mighty warriors)