Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

भीष्मपर्व — अध्याय ९६: सौभद्रस्य आक्रमणम्, अलम्बुसस्य प्रतिविधानम्

Abhimanyu’s assault; Alambusa’s counter-engagement

केचिट्धस्तैर्द्धिधा च्छिन्नैश्छिन्नगात्रास्तथापरे | निपेतुस्तुमुले तस्मिंश्छिन्नपक्षा इवाद्रय:,किन्हींकी सूँड्रोंक दो टुकड़े हो गये थे, किन्हींके सभी अंग छिन्न-भिन्न हो गये थे, ऐसे हाथी पंख कटे पर्वतोंके समान उस भयानक युद्धमें धड़ाधड़ गिर रहे थे

sañjaya uvāca | kecid hastair dvidhā chinnaiś chinnagātrās tathāpare | nipetus tumule tasmiṃś chinnapakṣā ivādrayaḥ ||

Sañjaya said: In that dreadful and tumultuous battle, some elephants fell with their trunks cut in two, while others—having their limbs hewn apart—collapsed in heaps, like mountains whose wings have been shorn.

केचित्some (persons/ones)
केचित्:
Karta
TypePronoun
Rootक- (किम्-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
हस्तैःwith hands
हस्तैः:
Karana
TypeNoun
Rootहस्त
FormMasculine, Instrumental, Plural
द्विधाin two; into two parts
द्विधा:
TypeIndeclinable
Rootद्विधा
छिन्नैःcut off; severed
छिन्नैः:
Karana
TypeAdjective
Rootछिन्न (√छिद्)
FormMasculine, Instrumental, Plural
छिन्नगात्राःwith limbs cut; mutilated-bodied
छिन्नगात्राः:
Karta
TypeAdjective
Rootछिन्नगात्र (छिन्न + गात्र)
FormMasculine, Nominative, Plural
तथाthus; likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
अपरेothers
अपरे:
Karta
TypePronoun/Adjective
Rootअपर
FormMasculine, Nominative, Plural
निपेतुःfell down
निपेतुः:
TypeVerb
Root√पत् (नि + पत्)
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural
तुमुलेin the tumultuous (battle)
तुमुले:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootतुमुल
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
छिन्नपक्षाःwith wings cut
छिन्नपक्षाः:
Karta
TypeAdjective
Rootछिन्नपक्ष (छिन्न + पक्ष)
FormMasculine, Nominative, Plural
इवlike; as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अद्रयःmountains
अद्रयः:
Karta
TypeNoun
Rootअद्रि
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
E
elephants (hastin)
M
mountains (adri)

Educational Q&A

The verse underscores the catastrophic cost of war: even the mightiest beings (war-elephants) are reduced to ruin. Ethically, it functions as a stark reminder of the suffering produced by adharma-driven conflict and the impermanence of power and bodily strength.

Sañjaya describes the battlefield scene where elephants are being grievously wounded—trunks split, limbs severed—and falling repeatedly amid the uproar, compared to wing-shorn mountains collapsing.