Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

भीष्मशिबिरगमनम् — Duryodhana’s Visit to Bhīṣma’s Camp and the Command Appeal

अर्जुनस्य सुत: श्रीमानिरावान्‌ नाम वीर्यवान्‌ | सुतायां नागराजस्य जात: पार्थेन धीमता,अर्जुनका पराक्रमी पुत्र श्रीमान्‌ इरावान्‌ नागराज कौरव्यकी पुत्रीके गर्भसे बुद्धिमान्‌ अर्जुनद्वारा उत्पन्न किया गया था

arjunasya sutaḥ śrīmān irāvān nāma vīryavān | sutāyāṃ nāgarājasya jātaḥ pārthena dhīmatā ||

Sanjaya said: Arjuna had a glorious and valiant son named Irāvān. He was born to the wise Pārtha (Arjuna) through the daughter of the king of the Nāgas.

अर्जुनस्यof Arjuna
अर्जुनस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Genitive, Singular
सुतःson
सुतः:
Karta
TypeNoun
Rootसुत
FormMasculine, Nominative, Singular
श्रीमान्illustrious, splendid
श्रीमान्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootश्रीमत्
FormMasculine, Nominative, Singular
इरावान्Iravan (proper name)
इरावान्:
Karta
TypeNoun
Rootइरावत्/इरावान् (प्रातिपदिक: इरावान्)
FormMasculine, Nominative, Singular
नामby name
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनामन्/नाम
Formtrue
वीर्यवान्valorous, possessing prowess
वीर्यवान्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootवीर्यवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
सुतायाम्in (the) daughter / in the daughter (as mother’s womb)
सुतायाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसुता
FormFeminine, Locative, Singular
नागराजस्यof the king of serpents (Nāgarāja)
नागराजस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootनागराज
FormMasculine, Genitive, Singular
जातःborn
जातः:
TypeVerb
Rootजन् (धातु) → जात (क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular, kta (past passive participle)
पार्थेनby Partha (Arjuna)
पार्थेन:
Karana
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Instrumental, Singular
धीमताwise, intelligent
धीमता:
Visheshana
TypeAdjective
Rootधीमत्
FormMasculine, Instrumental, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
A
Arjuna (Pārtha)
I
Irāvān
N
Nāgarāja (king of the Nāgas)
N
Nāgarāja’s daughter (Irāvān’s mother)

Educational Q&A

The verse underscores the Mahābhārata’s emphasis on lineage and responsibility: heroic capacity and rightful participation in the war are not limited by unusual birth. Irāvān’s Nāga connection highlights the epic’s broad social-cosmic order in which diverse beings are drawn into dharma and its consequences.

Sanjaya identifies a warrior on the Pāṇḍava side: Irāvān, Arjuna’s valiant son, specifying his parentage—born to Arjuna through the daughter of the Nāga king—thereby introducing or clarifying his identity within the battle roster/context.