Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

भीष्मशिबिरगमनम् — Duryodhana’s Visit to Bhīṣma’s Camp and the Command Appeal

ततः क्षीणे हयानीके किंचिच्छेषे च भारत । सौबलस्यानुजा: शूरा निर्गता रणमूर्थनि,भारत! इस प्रकार जब घुड़सवारोंकी सेना नष्ट हो गयी और उसका अल्पभाग ही अवशिष्ट रह गया; उस अवस्थामें शकुनिके शूरवीर भाई युद्धके मुहानेपर निकले

tataḥ kṣīṇe hayānīke kiñciccheṣe ca bhārata | saubalasya anujāḥ śūrā nirgātā raṇamūrdhani ||

Sañjaya said: Then, O Bhārata, when the cavalry formation had been exhausted and only a small remnant remained, the valiant younger brothers of Saubala (Śakuni) came forth to the very forefront of the battle.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात्)
क्षीणेwhen (it was) diminished/ended
क्षीणे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootक्षीण (√क्षि)
Formneuter, locative, singular
हयof horses
हय:
TypeNoun
Rootहय
Formmasculine, genitive, singular
अनीकेin the army/host
अनीके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअनीक
Formneuter, locative, singular
किंचित्a little, somewhat
किंचित्:
TypeIndeclinable
Rootकिंचित्
शेषेremaining, left over
शेषे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootशेष
Formneuter, locative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
Formmasculine, vocative, singular
सौबलस्यof Saubala (Shakuni)
सौबलस्य:
TypeNoun
Rootसौबल
Formmasculine, genitive, singular
अनुजाःyounger brothers
अनुजाः:
Karta
TypeNoun
Rootअनुज
Formmasculine, nominative, plural
शूराःvaliant, heroic
शूराः:
Karta
TypeAdjective
Rootशूर
Formmasculine, nominative, plural
निर्गताःhaving gone out, emerged
निर्गताः:
TypeVerb
Rootनिर्गत (नि + √गम्)
Formmasculine, nominative, plural
रणof battle
रण:
TypeNoun
Rootरण
Formmasculine, genitive, singular
मूर्धनिon the head/top; at the forefront
मूर्धनि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमूर्धन्
Formmasculine, locative, singular
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
Formmasculine, vocative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhārata (Dhṛtarāṣṭra)
S
Saubala (Śakuni)
Ś
Śakuni's younger brothers

Educational Q&A

The verse highlights a battlefield ethic of stepping forward when one’s side is weakened: leadership and courage are shown by filling the gap after losses, reflecting the kṣatriya ideal of not abandoning the fight when the line breaks.

After the cavalry contingent has been largely destroyed and only a small remainder is left, Śakuni’s younger brothers advance to the front line, indicating a renewed push by the Kaurava side at a critical moment.