Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Varṣa-Parvata-Nivāsinām Varnanam

Description of Regions, Mountains, and Their Inhabitants

पृथोस्तु राजन्‌ वैन्यस्य तथेक्ष्वाकोर्महात्मन: । ययातेरम्बरीषस्य मान्धातुर्नहुषस्य च,राजन! दुर्धर्ष महाराज! वेननन्दन पृथु, महात्मा इक्ष्वाकु, ययाति, अम्बरीष, मान्धाता, नहुष, मुचुकुन्द, उशीनरपुत्र शिबि, ऋषभ, इलानन्दन पुरूरवा, राजा नृग, कुशिक, महात्मा गाधि, सोमक, दिलीप तथा अन्य जो महाबली क्षत्रिय नरेश हुए हैं, उन सभीको भारतवर्ष बहुत प्रिय रहा है

sañjaya uvāca |

pr̥thos tu rājan vainyasya tathekṣvākor mahātmanaḥ |

yayāter ambarīṣasya māndhātur nahuṣasya ca ||

Sañjaya said: “O King, this land of Bhārata was dear to the great Pr̥thu, son of Vena, and likewise to the noble Ikṣvāku; to Yayāti and Ambarīṣa; and also to Māndhātṛ and Nahuṣa.”

पृथोःof Prithu
पृथोः:
Sambandha
TypeNoun
Rootपृथु
FormMasculine, Genitive, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
वैन्यस्यof Vainya (descendant of Vena)
वैन्यस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootवैन्य
FormMasculine, Genitive, Singular
तथाand likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
इक्ष्वाकोःof Ikshvaku
इक्ष्वाकोः:
Sambandha
TypeNoun
Rootइक्ष्वाकु
FormMasculine, Genitive, Singular
महात्मनःof the great-souled
महात्मनः:
Visheshana
TypeAdjective
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
ययातेःof Yayati
ययातेः:
Sambandha
TypeNoun
Rootययाति
FormMasculine, Genitive, Singular
अम्बरीषस्यof Ambarisha
अम्बरीषस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootअम्बरीष
FormMasculine, Genitive, Singular
मान्धातुःof Mandhatr
मान्धातुः:
Sambandha
TypeNoun
Rootमान्धातृ
FormMasculine, Genitive, Singular
नहुषस्यof Nahusha
नहुषस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootनहुष
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (addressed as rājan)
P
Pr̥thu (Vainya, son of Vena)
V
Vena
I
Ikṣvāku
Y
Yayāti
A
Ambarīṣa
M
Māndhātṛ
N
Nahuṣa
B
Bhārata-varṣa (implied by context of the verse series)

Educational Q&A

The verse teaches that true greatness in rulership is tied to dharma and rootedness in the ancestral land: exemplary kings cherished Bhārata not as a possession for conquest, but as a sacred trust to protect and govern righteously.

Sañjaya, speaking to King Dhṛtarāṣṭra, lists celebrated monarchs (Pr̥thu, Ikṣvāku, Yayāti, Ambarīṣa, Māndhātṛ, Nahuṣa) as part of a broader recollection of mighty rulers, emphasizing the prestige and sanctity of Bhārata-varṣa and the tradition of dharmic kingship.