Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

Varṣa-Parvata-Nivāsinām Varnanam

Description of Regions, Mountains, and Their Inhabitants

कुन्दापरान्ता माहेया: कक्षा: सामुद्रनिष्कुटा: । अन्ध्राश्ष॒ बहवो राजन्नन्तर्गियास्तथैव च

kundāparāntā māheyāḥ kakṣāḥ sāmudraniṣkuṭāḥ | andhrāś ca bahavo rājann antargiryās tathaiva ca ||

Sañjaya said: “O King, there are also the Māheyas whose territory reaches as far as Kunda, the Kakṣas who dwell in coastal tracts by the sea, and many Andhras—along with those who live within the mountain ranges as well.”

कुन्दापरान्ताःhaving the end/limit at Kundāpara
कुन्दापरान्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootकुन्दापरान्त
FormMasculine, Nominative, Plural
माहेयाःthe Māheyas (a people/tribe)
माहेयाः:
Karta
TypeNoun
Rootमाहेय
FormMasculine, Nominative, Plural
कक्षाःthe Kakṣas (a people/tribe)
कक्षाः:
Karta
TypeNoun
Rootकक्षा
FormFeminine, Nominative, Plural
सामुद्रनिष्कुटाःdwelling in sea-coast thickets/retreats
सामुद्रनिष्कुटाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसामुद्रनिष्कुट
FormMasculine, Nominative, Plural
अन्ध्राःthe Andhras
अन्ध्राः:
Karta
TypeNoun
Rootअन्ध्र
FormMasculine, Nominative, Plural
बहवःmany
बहवः:
Karta
TypeAdjective
Rootबहु
FormMasculine, Nominative, Plural
राजन्O king
राजन्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
अन्तर्गिर्याःliving within/among the mountains
अन्तर्गिर्याः:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्तर्गिरि
FormMasculine, Nominative, Plural
तथाthus; likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed; just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
राजन्—धृतराष्ट्र (King Dhṛtarāṣṭra, implied addressee)
कुन्द (Kunda, place)
माहेयाः (Māheyas)
कक्षा: (Kakṣas)
अन्ध्राः (Andhras)
अन्तर्गिर्याः (mountain-dwellers)