Varṣa-Parvata-Nivāsinām Varnanam
Description of Regions, Mountains, and Their Inhabitants
सदा निरामयां कृष्णां मन्दगां मदवाहिनीम् । ब्राह्मणीं च महागौरीं दुर्गागपि च भारत
sadā nirāmayāṃ kṛṣṇāṃ mandagāṃ madavāhinīm | brāhmaṇīṃ ca mahāgaurīṃ durgām api ca bhārata ||
Sañjaya said: “O Bhārata, (they praised/remembered) her who is ever free from affliction—Kṛṣṇā—gentle in her course and bearing the power of sacred exhilaration; the Brahmanical Lady, the Great Fair One, and also Durgā.”
संजय उवाच
In the war setting, the verse foregrounds reliance on auspicious, protective divine power—especially the Goddess in her beneficent and formidable aspects—suggesting that ethical endurance and safety are sought through reverence, purity, and remembrance of higher protection amid violence.
Sañjaya reports an invocation/praise of the Goddess using multiple epithets—Kṛṣṇā, Brāhmaṇī, Mahāgaurī, and Durgā—highlighting her health-giving, gentle, and power-bearing nature as a protective presence in the unfolding battle narrative.