Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Varṣa-Parvata-Nivāsinām Varnanam

Description of Regions, Mountains, and Their Inhabitants

संजय उवाच न तत्र पाण्डवा गृद्धा: शूणु राजन्‌ वचो मम । गृद्धो दुर्योधनस्तत्र शकुनिश्चापि सौबल:,संजयने कहा--राजन्‌! आप मेरी बात सुनिये। पाण्डवोंको इस भारतवर्षके साम्राज्यका लोभ नहीं है। दुर्योधन तथा सुबलपुत्र शकुनि ही उसके लिये बहुत लुभाये हुए हैं

sañjaya uvāca | na tatra pāṇḍavā gṛddhāḥ śṛṇu rājan vaco mama | gṛddho duryodhanas tatra śakuniś cāpi saubalaḥ ||

Sañjaya said: “O King, listen to my words. In this matter the Pāṇḍavas are not driven by greed. It is Duryodhana—and Śakuni, the son of Subala—who are consumed by craving for it.”

संजयःSanjaya
संजयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
Karta
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), Third, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
तत्रthere / in that matter
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
पाण्डवाःthe Pandavas
पाण्डवाः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Plural
गृद्धाःgreedy / desirous
गृद्धाः:
TypeAdjective
Rootगृद्ध
FormMasculine, Nominative, Plural
शृणुhear / listen
शृणु:
TypeVerb
Rootश्रु
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
वचःword(s) / speech
वचः:
Karma
TypeNoun
Rootवचस्
FormNeuter, Accusative, Singular
ममof me / my
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
गृद्धःgreedy / desirous
गृद्धः:
TypeAdjective
Rootगृद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
दुर्योधनःDuryodhana
दुर्योधनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्रthere / in that matter
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
शकुनिःShakuni
शकुनिः:
Karta
TypeNoun
Rootशकुनि
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
सौबलःson of Subala / Saubala
सौबलः:
TypeAdjective
Rootसौबल
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
P
Pāṇḍavas
D
Duryodhana
Ś
Śakuni
S
Subala

Educational Q&A

The verse contrasts motives: rightful action and restraint versus grasping greed. Sañjaya frames the moral causality of the war as rooted in Duryodhana and Śakuni’s covetousness rather than in the Pāṇḍavas’ ambition, highlighting how adharma begins with unchecked desire for power.

Sañjaya addresses King Dhṛtarāṣṭra and reports his assessment of the parties’ intentions. He asserts that the Pāṇḍavas are not seeking the kingdom out of greed, while Duryodhana and Śakuni are the ones intensely desirous of sovereignty, thereby shaping Dhṛtarāṣṭra’s understanding of blame and responsibility.