Shloka 39

द्रोणस्तु समरे क्रुद्धः पुत्रस्य प्रियकृत्‌ तव । व्यधमत्‌ सर्वपज्चालांस्तूलराशिमिवानल:,आपके पुत्रका प्रिय करनेवाले द्रोणाचार्य भी युद्धमें कुपित होकर समस्त पांचालोंका विनाश करने लगे, मानो आग रूईके ढेरको जला रही हो

droṇas tu samare kruddhaḥ putrasya priyakṛt tava | vyadhamat sarvapañcālāṁs tūlarāśim ivānalaḥ ||

Sañjaya said: Drona, enraged in the thick of battle and intent on doing what was dear to your son, began to crush the entire host of the Pañcālas—like fire consuming a heap of cotton.

द्रोणःDrona
द्रोणः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
क्रुद्धःangered
क्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रुध्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
पुत्रस्यof (your) son
पुत्रस्य:
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Genitive, Singular
प्रियकृत्one who does what is pleasing (benefactor)
प्रियकृत्:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रियकृत्
Formक्विप् (agent noun from √कृ), Masculine, Nominative, Singular
तवof you/your
तव:
TypePronoun
Rootत्वद्
FormGenitive, Singular
व्यधमत्blew away / scattered / smote (violently)
व्यधमत्:
TypeVerb
Rootध्मा
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
सर्वपञ्चालान्all the Panchalas
सर्वपञ्चालान्:
Karma
TypeNoun
Rootसर्वपञ्चाल
FormMasculine, Accusative, Plural
तूलराशिम्a heap of cotton
तूलराशिम्:
Karma
TypeNoun
Rootतूलराशि
FormMasculine, Accusative, Singular
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अनलःfire
अनलः:
Karta
TypeNoun
Rootअनल
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Droṇa (Droṇācārya)
Y
your son (Duryodhana implied)
P
Pañcālas
F
fire (anala)
H
heap of cotton (tūlarāśi)

Educational Q&A

The verse highlights an ethical warning: when anger (krodha) combines with personal attachment and the urge to please a favored person, even a disciplined warrior’s power can become indiscriminate and disproportionate, leading to widespread harm.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Droṇa, furious on the battlefield and acting to satisfy what was dear to Dhṛtarāṣṭra’s son (Duryodhana), is devastating the Pañcāla forces, compared to fire rapidly consuming a pile of cotton.