ततो युधिष्ठिरो राजा महत्या सेनया वृतः । आवन्त्यौ समरे क्रुद्धावभ्ययात् स परंतपौ,तदनन्तर विशाल सेनासे घिरे हुए राजा युधिष्ठिरने शत्रुओंको तपानेवाले और क्रोधमें भरे हुए विन्द-अनुविन्दपर आक्रमण किया
tato yudhiṣṭhiro rājā mahatyā senayā vṛtaḥ | āvantyau samare kruddhāv abhyayāt sa parantapau ||
Then King Yudhiṣṭhira, surrounded by a great host, advanced in battle against the two Avanti princes—Vindā and Anuvindā—both enraged and renowned as tormentors of their foes.
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya-duty in a righteous war: even a king devoted to dharma must act decisively to protect his forces and uphold his cause, meeting aggression with disciplined leadership rather than personal hatred.
Sañjaya reports that Yudhiṣṭhira, backed by a large army, advances to engage the two Avanti princes Vindā and Anuvindā, who are furious and formidable in battle.