Shloka 38

रथ॑ स्वमुत्सूज्य पदातिराजौ प्रगृह्ा खड्‌गं विपुलं च चर्म । अवषप्लुत: सिंह इवाचलाग्रा- ज्जगामान्यं भूमिप भूमिदेशम्‌,राजन्‌! वह अपने रथको छोड़कर हाथमें बहुत बड़ी ढाल और तलवार ले पर्वतके शिखरसे सिंहकी भाँति कूद पड़ा और पैदल ही विचरता हुआ युद्धस्थलके दूसरे प्रदेशमें चला गया

rathaṁ svam utsṛjya padātirājau pragṛhya khaḍgaṁ vipulaṁ ca carma | avaṣplutaḥ siṁha ivācalāgrāj jagāmānyaṁ bhūmipa bhūmideśaṁ rājān ||

Sañjaya said: Leaving his own chariot behind, the king—now fighting on foot—grasped a broad shield and a sword. Like a lion leaping down from a mountain peak, he sprang forward and, O king, moved on foot into another sector of the battlefield.

रथम्chariot
रथम्:
Karma
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Accusative, Singular
स्वम्his own
स्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootस्व
FormMasculine, Accusative, Singular
उत्सृज्यhaving abandoned/left
उत्सृज्य:
TypeVerb
Rootउत्-सृज्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
पदातिराजौthe king among foot-soldiers (i.e., the great warrior on foot)
पदातिराजौ:
Karta
TypeNoun
Rootपदातिराज
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रगृह्यhaving seized/taken up
प्रगृह्य:
TypeVerb
Rootप्र-ग्रह्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
खड्गम्sword
खड्गम्:
Karma
TypeNoun
Rootखड्ग
FormMasculine, Accusative, Singular
विपुलम्large, broad
विपुलम्:
TypeAdjective
Rootविपुल
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
चर्मshield (leather)
चर्म:
Karma
TypeNoun
Rootचर्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
अवप्लुतःhaving leapt down / leapt
अवप्लुतः:
Karta
TypeVerb
Rootअव-प्लु
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
सिंहःa lion
सिंहः:
TypeNoun
Rootसिंह
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अचलाग्रात्from the mountain-top
अचलाग्रात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअचलाग्र
FormNeuter, Ablative, Singular
जगामwent
जगाम:
TypeVerb
Rootगम्
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
अन्यम्another
अन्यम्:
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Accusative, Singular
भूमिपO king (protector of the earth)
भूमिप:
TypeNoun
Rootभूमिप
FormMasculine, Vocative, Singular
भूमिदेशम्region/tract of ground
भूमिदेशम्:
Karma
TypeNoun
Rootभूमिदेश
FormMasculine, Accusative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by 'rājān/bhūmipa')
C
chariot
S
sword (khaḍga)
S
shield (carma)
M
mountain peak (acala-agra)
B
battlefield region (bhūmi-deśa)

Educational Q&A

Steadfastness in duty: even when circumstances change (loss of chariot), a warrior committed to his role continues with courage and presence of mind, using available means without collapsing into despair.

Sañjaya describes a king leaving his chariot, taking up sword and shield, leaping forward like a lion from a mountain peak, and moving into another part of the battlefield on foot.