Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

Adhyāya 86: Irāvān’s Lineage, Cavalry Clash, and the Māyā-Duel Ending in Irāvān’s Fall

स शर: प्रेषितस्तेन गरुडानिलवेगवान्‌ । मद्रराजं विनिर्भिद्य निपषात महीतले,उनके द्वारा चलाया हुआ वह बाण गरुड और वायुके समान वेगशाली था। वह मद्रराजको विदीर्ण करके पृथ्वीपर जा गिरा

sa śaraḥ preṣitas tena garuḍānilavegavān | madrarājaṁ vinirbhidya nipapāta mahītale ||

Sañjaya said: The arrow he released sped forth with the swiftness of Garuḍa and the wind. Piercing through the king of Madra, it then fell upon the earth.

सःhe/that (arrow)
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
शरःarrow
शरः:
Karta
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रेषितःsent/shot
प्रेषितः:
Karta
TypeVerb
Rootप्र-इष्
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
तेनby him
तेन:
Karana
TypeNoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
गरुड-अनिल-वेगवान्having speed like Garuḍa and the wind
गरुड-अनिल-वेगवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootवेगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
मद्र-राजम्the king of Madra
मद्र-राजम्:
Karma
TypeNoun
Rootमद्रराज
FormMasculine, Accusative, Singular
विनिर्भिद्यhaving pierced/splitting
विनिर्भिद्य:
TypeVerb
Rootवि-निर्-भिद्
Formल्यप् (absolutive/gerund)
निपपातfell down
निपपात:
TypeVerb
Rootनि-पत्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular
मही-तलेon the ground/on the earth's surface
मही-तले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहीतल
FormNeuter, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
Śalya (Madrarāja, king of Madra)
A
arrow (śara)
G
Garuḍa
W
wind (anila)
E
earth/ground (mahītala)
M
Madra (kingdom)