Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

Dhṛtarāṣṭra–Sañjaya-saṃvādaḥ; madhyāhna-saṅgrāma-pravṛttiḥ

Dhritarashtra–Sanjaya dialogue and the midday battle escalation

तैर््मानो5तिरथ: सात्वत: सत्यकोविद: । नाकम्पत महाराज भीम॑ चार्च्छच्छितै: शरै:,महाराज! उन सायकोंसे अत्यन्त पीड़ित होनेपर भी अतिरथी एवं सत्यकोविद सात्वतवंशी कृतवर्मा विचलित नहीं हुआ। उसने भीमसेनको पुनः तीखे बाणोंसे पीड़ित किया

tair māno’tirathaḥ sātvataḥ satyakovidaḥ | nākampata mahārāja bhīmaṁ cārcchacchitaiḥ śaraiḥ ||

Sañjaya said: Though struck and sorely afflicted by those arrows, Kṛtavarmā—the Sātvata hero, a master of truth and of the warrior’s craft—did not waver, O King. Steady in the press of battle, he in turn pierced Bhīmasena again with sharp shafts.

तैःby those
तैः:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
मानःthe proud one / the honored one
मानः:
Karta
TypeNoun
Rootमान
FormMasculine, Nominative, Singular
अतिरथःgreat chariot-warrior
अतिरथः:
Karta
TypeNoun
Rootअतिरथ
FormMasculine, Nominative, Singular
सात्वतःof the Sātvata lineage (a Sātvata)
सात्वतः:
Karta
TypeAdjective
Rootसात्वत
FormMasculine, Nominative, Singular
सत्यकोविदःknower of truth / skilled in truth
सत्यकोविदः:
Karta
TypeAdjective
Rootसत्य-कोविद
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अकम्पत्did not tremble
अकम्पत्:
TypeVerb
Rootकम्प्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहा-राजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
भीमम्Bhīma
भीमम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अर्च्छच्छितैःwith sharp/keen (arrows)
अर्च्छच्छितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootअर्च्छच्छित
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
K
Kṛtavarmā
B
Bhīmasena
S
Sātvata (clan/lineage)
Ś
śara (arrows)