Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

भीष्म-युधिष्ठिर-संमर्दः

Bhīṣma’s Pressure on Yudhiṣṭhira; Śikhaṇḍī’s Approach; Evening Withdrawal

दुष्कर्ण व्यथितं दृष्टया पठच राजन्‌ महारथा:

duṣkarṇaṃ vyathitaṃ dṛṣṭvā pāṇḍavaḥ rājan mahārathāḥ

Sañjaya said: “O King, seeing Duṣkarṇa distressed, the great chariot-warriors among the Pāṇḍavas (and their allies) reacted accordingly.”

दुष्कर्णम्Dushkarna (proper name)
दुष्कर्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootदुष्कर्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
व्यथितम्distressed, afflicted
व्यथितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootव्यथ्
FormMasculine, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
FormAbsolutive (Gerund)
पठrecite, read
पठ:
TypeVerb
Rootपठ्
FormImperative, 2nd, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
महारथाःgreat chariot-warriors
महारथाः:
Karta
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
राजन् / धृतराष्ट्र (Dhṛtarāṣṭra)
दुष्कर्ण (Duṣkarṇa)
महāratha (mahāratha-class warriors)
पाण्डव (Pāṇḍavas)