एकं मणिमयं तत्र तथैकं रौक्ममद्धभुतम् । सर्वरत्नमयं चैक॑ भवनैरुपशोभितम्,मनुजेश्वर! वहाँ शृंगवान् पर्वतके तीन ही विचित्र शिखर हैं। उनमेंसे एक मणिमय है, दूसरा अद्भुत सुवर्णमय है तथा तीसरा अनेक भवनोंसे सुशोभित एवं सर्वरत्नमय है
ekaṁ maṇimayaṁ tatra tathaikaṁ raukmam adbhutam | sarvaratnamayaṁ caikaṁ bhavanair upaśobhitam, manujeśvara |
Sañjaya said: “O lord among men, there are three wondrous peaks on that horned mountain. Of these, one is made of gems, another is marvelously golden, and the third—adorned with many mansions—shines as though composed of every kind of precious jewel.”
संजय उवाच
The verse primarily serves descriptive narration rather than direct moral instruction; it underscores the epic’s sense of wonder and the grandeur of the world surrounding the war, reminding a ruler (manujeśvara) that power and splendor are transient backdrops to ethical choices made in the conflict.
Sañjaya reports to the king about a remarkable mountain with three distinct peaks—one gem-like, one golden, and one glittering with all jewels and adorned by many mansions—continuing a vivid topographical description within Bhīṣma Parva.