Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

धृतराष्ट्र-संजय-संवादः — इरावान्-आवन्त्ययोः युद्धम्, घटोत्कच-भगदत्त-संघर्षः, मद्रेश्वर-विक्षेपः

Dhṛtarāṣṭra–Sañjaya Dialogue: Irāvān vs the Avanti princes; Ghaṭotkaca vs Bhagadatta; Śalya checked by the Mādrī twins

पाण्डवार्थाय नियतं देवास्तत्र समागता: । युध्यन्ते मामकं सैन्यं यथावध्यत संजय,संजय! निश्चय ही पाण्डवोंके लिये देवता आकर मेरी सेनाके साथ युद्ध करते हैं, तभी तो वह प्रतिदिन मारी जा रही है

pāṇḍavārthāya niyataṃ devās tatra samāgatāḥ | yudhyante māmakaṃ sainyaṃ yathāvadhyata sañjaya sañjaya ||

Sañjaya said: “For the sake of the Pāṇḍavas, the gods have certainly gathered there. They fight against my army—this is why it is being cut down day after day, O Sañjaya!”

पाण्डव-अर्थायfor the sake of the Pandavas
पाण्डव-अर्थाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootपाण्डव + अर्थ
FormMasculine, Dative, Singular
नियतंcertainly/indeed
नियतं:
TypeIndeclinable
Rootनियत
देवाःthe gods
देवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Plural
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
समागताःhaving assembled / come together
समागताः:
TypeVerb
Rootसम् + गम्
FormMasculine, Nominative, Plural, क्त (past passive participle)
युध्यन्तेthey fight
युध्यन्ते:
TypeVerb
Rootयुध्
FormPresent, Third, Plural, Ātmanepada
मामकम्my/ours (Kaurava)
मामकम्:
TypeAdjective
Rootमामक
FormNeuter, Accusative, Singular
सैन्यम्army
सैन्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसैन्य
FormNeuter, Accusative, Singular
यथाas/just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
अवध्यतwas being slain
अवध्यत:
TypeVerb
Rootवध्
FormImperfect (Laṅ), Third, Singular, Parasmaipada, Passive (भावे/कर्मणि प्रयोगः)
संजयO Sanjaya
संजय:
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pāṇḍavas
D
Devas (gods)
K
Kaurava army (māmakaṃ sainyam)

Educational Q&A

The verse highlights a common Mahābhārata theme: when a cause aligns with dharma, it is perceived as supported by divine order. It also shows how, in the face of repeated losses, one may interpret events as driven by fate or divine intervention rather than mere human strategy.

Sañjaya reports the battlefield situation and conveys the sense that the Pāṇḍavas are prevailing so decisively that it seems as if the gods themselves have come to fight on their side, resulting in the continual destruction of the Kaurava forces.