तुण्डमासीन्महाराज भीमसेनो महाबल: । सौभद्रो द्रौपदेयाश्ष राक्षसक्ष घटोत्कच:
tuṇḍam āsīn mahārāja bhīmaseno mahābalaḥ | saubhadro draupadeyāś ca rākṣasaś ca ghaṭotkacaḥ ||
Sañjaya said: “O King, mighty Bhīmasena was like a ‘tusk’, the foremost striking force. With him were Saubhadra (Abhimanyu), the sons of Draupadī, and the rākṣasa Ghaṭotkaca.”
संजय उवाच
The verse underscores that in a dharma-oriented conflict, strength is not merely personal prowess but a protective force aligned with one’s side and responsibilities—leaders and key warriors function as the ‘front’ that safeguards comrades and the cause.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra the prominent fighters present on the Pandava side in this context: Bhīma as a foremost battle-force, together with Abhimanyu, the sons of Draupadī, and the powerful rākṣasa-warrior Ghaṭotkaca.