Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Chapter 7: Dvīpa–Varṣa–Meru-varṇana

Description of the Dvīpa, Varṣas, and Mount Meru

पतमानानि तान्युर्वी कुर्वन्ति विपुलं स्वनम्‌ । मुछ्चन्ति च रसं राजंस्तस्मिन्‌ रजतसंनिभम्‌,राजन! वे फल इस पृथ्वीपर गिरते समय भारी धमाकेकी आवाज करते हैं और उस भूतलपर सुवर्णसदृश रस बहाया करते हैं

patamānāni tāny urvīṁ kurvanti vipulaṁ svanam | muñcanti ca rasaṁ rājan tasmin rajata-sannibham ||

Sañjaya said: “O King, as those fall upon the earth, they produce a tremendous roar; and upon that ground they also discharge a fluid, O King, shining like silver.”

पतमानानिfalling (ones/things)
पतमानानि:
Karta
TypeAdjective
Rootपत् (धातु) → पतमान (शतृ-प्रत्यय)
FormNeuter, Nominative, Plural
तानिthose
तानि:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Plural
उर्वीम्the earth/ground
उर्वीम्:
Karma
TypeNoun
Rootउर्वी
FormFeminine, Accusative, Singular
कुर्वन्तिmake/produce
कुर्वन्ति:
TypeVerb
Rootकृ
FormPresent, Third, Plural
विपुलम्great/large
विपुलम्:
TypeAdjective
Rootविपुल
FormMasculine, Accusative, Singular
स्वनम्sound/roar
स्वनम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वन
FormMasculine, Accusative, Singular
मुञ्चन्तिrelease/let flow
मुञ्चन्ति:
TypeVerb
Rootमुच्
FormPresent, Third, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
रसम्sap/juice/liquid
रसम्:
Karma
TypeNoun
Rootरस
FormMasculine, Accusative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
तस्मिन्in/on that (place/ground)
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Locative, Singular
रजत-संनिभम्silver-like
रजत-संनिभम्:
TypeAdjective
Rootरजत + संनिभ
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
King Dhṛtarāṣṭra
E
earth/ground (urvī)