Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Adhyāya 69: Strategic duels under Bhīṣma’s command

Virāṭa–Bhīṣma; Arjuna–Aśvatthāmā; Bhīma–Duryodhana; Abhimanyu–Lakṣmaṇa

तेनास्मि कृतसंवाद: प्रसन्नेन सुरर्षभा: । जगतोनुग्रहार्थाय याचितो मे जगत्पति:

tenāsmi kṛtasaṃvādaḥ prasannena surarṣabhāḥ | jagato'nugrahārthāya yācito me jagatpatiḥ ||

“Thus, O best of the gods, I have held this dialogue with the gracious Lord. The Master of the universe himself requested me to speak, for the welfare and uplift of the world.”

तेनby him/therefore
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
अस्मिI am
अस्मि:
Karta
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, 1st, Singular
कृतसंवादःone who has held a conversation
कृतसंवादः:
Karta
TypeAdjective
Rootकृतसंवाद
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रसन्नेनwith the gracious/pleased (one)
प्रसन्नेन:
Karana
TypeAdjective
Rootप्रसन्न
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
सुरर्षभाःO best of gods (vocative sense intended)
सुरर्षभाः:
Karta
TypeNoun
Rootसुरर्षभ
FormMasculine, Nominative, Plural
जगतःof the world
जगतः:
Sambandha
TypeNoun
Rootजगत्
FormNeuter, Genitive, Singular
अनुग्रहार्थायfor the sake of favoring (it)
अनुग्रहार्थाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootअनुग्रहार्थ
FormMasculine, Dative, Singular
याचितःwas requested/entreated
याचितः:
Karta
TypeVerb
Rootयाच्
FormMasculine, Nominative, Singular, Past passive participle (क्त)
मेby me/of me
मे:
Sambandha
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
जगत्पतिःthe Lord of the world
जगत्पतिः:
Karta
TypeNoun
Rootजगत्पति
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
J
Jagatpati (Lord of the world)
S
Surarṣabhāḥ (best of the gods)

Educational Q&A

Sacred instruction is presented not for personal display but for lokānugraha—benefiting the world. The speaker frames the discourse as undertaken at the request of the Jagatpati, emphasizing humility, divine sanction, and the ethical purpose of teaching.

Bhīṣma addresses exalted listeners (‘best of the gods’) and explains that he has completed a dialogue with a gracious divine Lord. He states that the Lord of the universe requested him to speak for the world’s welfare, thereby legitimizing and contextualizing the discourse.