Shloka 37

श्रेयोयुक्तां सदा बुद्धिं पाण्डवानां दधाति यः । बलं॑ चैव रणे नित्यं भयेभ्यश्षैव रक्षति,वे पाण्डवोंको सदा कल्याणमयी बुद्धि प्रदान करते हैं, युद्धमें बल देते हैं और भयसे नित्य उनकी रक्षा करते हैं

śreyoyuktāṃ sadā buddhiṃ pāṇḍavānāṃ dadhāti yaḥ | balaṃ caiva raṇe nityaṃ bhayebhyaś caiva rakṣati ||

Bhīṣma said: “He who continually grants the Pāṇḍavas a discerning intelligence aligned with what is truly beneficial, who also bestows upon them unfailing strength in battle, and who ever protects them from fears—such a guardian power stands behind their welfare.”

श्रेयोयुक्ताम्endowed with welfare/benefit
श्रेयोयुक्ताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootश्रेयोयुक्ता
FormFeminine, Accusative, Singular
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
बुद्धिम्intelligence, counsel
बुद्धिम्:
Karma
TypeNoun
Rootबुद्धि
FormFeminine, Accusative, Singular
पाण्डवानाम्of the Pandavas
पाण्डवानाम्:
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Genitive, Plural
दधातिplaces, bestows
दधाति:
TypeVerb
Rootधा
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
बलम्strength
बलम्:
Karma
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormMasculine, Locative, Singular
नित्यम्constantly
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य
भयेभ्यःfrom fears
भयेभ्यः:
Apadana
TypeNoun
Rootभय
FormNeuter, Ablative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
रक्षतिprotects
रक्षति:
TypeVerb
Rootरक्ष्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
P
Pāṇḍavas

Educational Q&A

True welfare (śreyas) is supported by right discernment (buddhi). The verse links ethical clarity with practical outcomes: strength in righteous struggle and freedom from fear arise when one is guided toward the good and protected from inner and outer dangers.

Bhīṣma, speaking within the Bhīṣma Parva context of the Kurukṣetra war, points to the sustaining force behind the Pāṇḍavas—one that grants them beneficial counsel, steadiness and power in combat, and ongoing protection from fear—underscoring why their cause remains resilient.