Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Vāsudeva-Māhātmya: Duryodhana’s Inquiry and Bhīṣma’s Theological Account of Keśava

स उत्पन्‌ वै रथोपस्थे दर्शयन्‌ पाणिलाघवम्‌ | अलातचक्रवद्‌ राजंस्तत्र तत्र सम दृश्यते,राजन्‌! उस समय भीष्म अपने हाथकी फुर्ती दिखाते हुए रथकी बैठकपर नृत्य-सा कर रहे थे। घूमते हुए अलातचक्रकी भाँति वे यत्र-तत्र सर्वत्र दिखायी देने लगे

sa utpannaiva rathopasthe darśayan pāṇilāghavam | alātacakravad rājan tatra tatra sama dṛśyate ||

Sañjaya said: “Even as he rose upon the chariot-seat, Bhīṣma displayed the swift dexterity of his hands. O King, like a whirling firebrand forming a wheel of flame, he seemed to appear everywhere at once—here and there—through sheer speed and mastery in battle.”

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
उत्पतन्leaping up / springing
उत्पतन्:
Karta
TypeVerb
Rootउत् + पत्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
रथोपस्थेon the chariot-seat/platform
रथोपस्थे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरथोपस्थ
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
दर्शयन्showing / displaying
दर्शयन्:
Karta
TypeVerb
Rootदृश् (causative: दर्शयति)
Formशतृ (present active participle, causative), Masculine, Nominative, Singular
पाणिलाघवम्dexterity of the hands
पाणिलाघवम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाणिलाघव
FormNeuter, Accusative, Singular
अलातचक्रवत्like a firebrand-wheel
अलातचक्रवत्:
TypeIndeclinable
Rootअलातचक्रवत्
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
तत्रthere (here and there)
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
सम्together / completely (prefix-like usage)
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम्
दृश्यतेis seen / appears
दृश्यते:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPresent, Atmanepada, Third, Singular, Passive/Reflexive (appears/is seen)

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīṣma
D
Dhṛtarāṣṭra
C
chariot (ratha)
C
chariot-seat/platform (rathopastha)
F
firebrand (alāta)
W
wheel-like circle (cakra)