Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Vāsudeva-Māhātmya: Duryodhana’s Inquiry and Bhīṣma’s Theological Account of Keśava

भीष्म: किमकरोत्‌ तत्र पाण्डवेयेषु संयुगे । पितामहे वा पञ्चालास्तन्ममाचक्ष्व संजय,धृतराष्ट्रने पूछा--संजय! उस भयंकर युद्धमें जब भीष्मने मेरे विशेष दुःखी हुए पुत्रके क्रोध दिलानेपर प्रतिज्ञा कर ली, तब उन्होंने उस युद्धस्थलमें पाण्डवोंके प्रति क्या किया? तथा पांचाल योद्धाओंने पितामह भीष्मके प्रति क्या किया?

dhṛtarāṣṭra uvāca | bhīṣmaḥ kim akarot tatra pāṇḍaveyeṣu saṁyuge | pitāmahe vā pañcālāḥ tan mamācakṣva sañjaya ||

Dhṛtarāṣṭra said: “Sañjaya, tell me: in that battle, what did Bhīṣma do there against the sons of Pāṇḍu? And what did the Pañcālas do against Grandfather Bhīṣma?”

भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
किम्what
किम्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Accusative, Singular
अकरोत्did
अकरोत्:
TypeVerb
Rootकृ
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
पाण्डवेयेषुamong/with regard to the Pandavas' sons (Pandaveyas)
पाण्डवेयेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपाण्डवेय
FormMasculine, Locative, Plural
संयुगेin battle
संयुगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंयुग
FormMasculine, Locative, Singular
पितामहेwith regard to the grandsire (Bhishma)
पितामहे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपितामह
FormMasculine, Locative, Singular
वाor/and also
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
पञ्चालाःthe Panchalas
पञ्चालाः:
Karta
TypeNoun
Rootपञ्चाल
FormMasculine, Nominative, Plural
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
ममto me / of me
मम:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular, —
आचक्ष्वtell, relate
आचक्ष्व:
TypeVerb
Rootआ-चक्ष्
FormImperative (Lot), 2nd, Singular, Parasmaipada
संजयO Sanjaya
संजय:
Sampradana
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Vocative, Singular

ध्ृतराष्र उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
S
Sañjaya
B
Bhīṣma
P
Pāṇḍavas (Pāṇḍaveyāḥ)
P
Pañcālas

Educational Q&A

The verse frames ethical attention on conduct in war: Dhṛtarāṣṭra seeks a precise account of how leaders and allies acted—Bhīṣma toward the Pāṇḍavas and the Pañcālas toward Bhīṣma—highlighting that actions in battle are morally and strategically consequential and must be truthfully reported.

Dhṛtarāṣṭra questions Sañjaya about the course of fighting: he asks what Bhīṣma did on the battlefield against the Pāṇḍavas, and how the Pañcāla warriors responded against Bhīṣma, setting up Sañjaya’s detailed narration of the day’s engagements.