Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Vāsudeva-Māhātmya: Duryodhana’s Inquiry and Bhīṣma’s Theological Account of Keśava

नदृष्ट न श्रुतं वापि युद्धमेतादृशं नृप । यथा तव सुतानां च पाण्डवानां च भारत,भारत! नरेश्वर! पाण्डवों और आपके पुत्रोंका उस दिन जैसा भयानक युद्ध हुआ, वैसा न कभी देखा गया है और न सुना ही गया है

sañjaya uvāca |

na dṛṣṭaṃ na śrutaṃ vāpi yuddham etādṛśaṃ nṛpa |

yathā tava sutānāṃ ca pāṇḍavānāṃ ca bhārata ||

Sañjaya said: O king, never before has such a battle been seen or even heard of—like the one that took place between your sons and the Pandavas, O Bharata.

not
:
TypeIndeclinable
Root
दृष्टम्seen
दृष्टम्:
Karma
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त (past passive participle), neuter, nominative/accusative, singular
nor
:
TypeIndeclinable
Root
श्रुतम्heard
श्रुतम्:
Karma
TypeVerb
Rootश्रु
Formक्त (past passive participle), neuter, nominative/accusative, singular
वाor (even)
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
युद्धम्battle
युद्धम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुद्ध
Formneuter, nominative/accusative, singular
एतादृशम्such as this
एतादृशम्:
TypeAdjective
Rootएतादृश
Formneuter, nominative/accusative, singular
नृपO king
नृप:
TypeNoun
Rootनृप
Formmasculine, vocative, singular
यथाas/just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
तवof you/your
तव:
Sambandha
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Formgenitive, singular
सुतानाम्of (your) sons
सुतानाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootसुत
Formmasculine, genitive, plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
पाण्डवानाम्of the Pandavas
पाण्डवानाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootपाण्डव
Formmasculine, genitive, plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
भारतO Bharata (descendant of Bharata)
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
Formmasculine, vocative, singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Dhritarashtra
K
Kauravas (tava sutāḥ)
P
Pandavas
B
Bharata (dynastic epithet)