Previous Verse

Shloka 1336

Vāsudeva-Māhātmya: Duryodhana’s Inquiry and Bhīṣma’s Theological Account of Keśava

ययौ नरेन्द्रे: सह सोदरैश्न समाप्तकर्मा शिबिरं निशायाम्‌ | धनंजय भी शत्रुओंको जीतकर एवं लोकमें सुयश और सुकीर्ति पाकर भाइयों तथा राजाओंके साथ सारा कार्य समाप्त करके निशाके आरम्भमें अपने शिविरको लौट गये

yayau narendreḥ saha sodaraiś ca samāptakarmā śibiraṃ niśāyām | dhanañjayo hi śatrūn jitvā evaṃ loke suyaśaḥ sukīrtiṃ ca prāpya bhrātṛbhiḥ saha rājabhiś ca sarvaṃ kāryaṃ samāpya niśāyā ārambhe svaśibiraṃ pratyāgāt ||

Sañjaya said: When the day’s work was finished, Dhanañjaya (Arjuna), having overcome the enemies and thereby gaining good fame and lasting renown in the world, returned at the beginning of night to his own camp, accompanied by his brothers and the kings. The verse underscores the warrior’s duty carried through to completion and the moral weight of reputation earned through disciplined action in battle.

ययौwent
ययौ:
Karta
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलिट् (परोक्शभूत/परफेक्ट), प्रथम, एकवचन, परस्मैपद
नरेन्द्रैःwith kings
नरेन्द्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootनरेन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
सहtogether with
सह:
Karana
TypeIndeclinable
Rootसह
सोदरैःwith (his) brothers
सोदरैः:
Karana
TypeNoun
Rootसोदर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
समाप्तकर्माone whose tasks were completed
समाप्तकर्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootसमाप्तकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शिबिरम्camp
शिबिरम्:
Karma
TypeNoun
Rootशिबिर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
निशायाम्at night
निशायाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनिशा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhanañjaya (Arjuna)
B
brothers of Arjuna (Pāṇḍavas, implied)
K
kings (allied rulers, unspecified)
E
enemy forces (śatravaḥ, unspecified)
C
camp (śibira)

Educational Q&A

The verse highlights disciplined completion of one’s appointed duty (karma) and the ethical significance of earned reputation: victory is not merely conquest, but action carried through responsibly, resulting in honorable fame (suyaśas) and lasting renown (sukīrti).

After finishing the day’s military engagements and defeating enemies, Arjuna, accompanied by his brothers and allied kings, returns to his own camp at the onset of night; it functions as a closing movement marking the end of a battle episode.