हयारोहैर्हयारोहा: पात्यन्ते सम महाहवे । ऋष्टिभिरविमलाभि श्ष प्रासैरपि च संयुगे,उस महासमरमें घुड़सवार घुड़सवारोंको चमकीली ऋषष्टियों और प्रासोंद्वारा मार गिराते थे
hayārohair hayārohāḥ pātyante sma mahāhave | ṛṣṭibhir vimalābhiś ca prāsair api ca saṃyuge ||
Sañjaya said: “In that great battle, horsemen struck down opposing horsemen in the thick of combat, using spotless, gleaming spears and also javelins.”
संजय उवाच
The verse offers a stark observation of warfare: in the chaos of battle, combatants of the same class (horsemen) destroy one another with comparable means. It highlights the impersonal, reciprocal nature of violence in war rather than presenting a direct moral injunction.
Sanjaya describes a moment in the Kurukṣetra war where cavalry units clash. Horsemen are felling other horsemen using spears and javelins amid a major engagement.