Rajo-dhūli-saṃmūḍha-saṅgrāmaḥ
The Dust-Obscured Battle and Mutual Charges
तमुद्यन्तमुदीक्ष्याथ महेष्वासं महाबलम् | संत्रस्ता पाण्डवी सेना वातवेगहतेव नौ:,उस समय महाधनुर्धर महाबली भीष्मको युद्धके लिये उद्यत देख पाण्डवसेना वायुके वेगसे डगमग होनेवाली नौकाकी भाँति काँपने लगी
tam udyantam udīkṣyātha maheṣvāsaṃ mahābalam | saṃtrastā pāṇḍavī senā vātavega-hateva nauḥ ||
Sañjaya said: Seeing Bhīṣma—the mighty warrior, master of the great bow—rise up ready for battle, the Pāṇḍava army was seized with fear and began to tremble, like a boat battered by the force of the wind.
संजय उवाच