ततः क्रोधवशं प्राप्त: पिता देवव्रतस्तव । ध्वजमुन्मथितं दृष्टवा तां च सेनां निवारिताम्,तब आपके पिता देवव्रत भीष्म अपने ध्वजको टूटकर गिरा हुआ और सेनाको निवारित की हुई देखकर क्रोधके अधीन हो गये
tataḥ krodhavaśaṁ prāptaḥ pitā devavratas tava | dhvajam unmathitaṁ dṛṣṭvā tāṁ ca senāṁ nivāritām |
Sañjaya said: Then your father Devavrata (Bhīṣma), overcome by anger, on seeing his banner struck down and his army checked and held back, became inflamed with wrath.
संजय उवाच
The verse highlights how anger (krodha) can seize even a great elder and commander, shaping decisions in war. It implicitly warns that wounded honor and battlefield reversals can provoke reactive leadership, where emotion rather than discernment drives action.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Bhīṣma, seeing his standard struck down and the Kaurava forces being checked, becomes enraged—signaling an escalation in his intent to counter the opposing side and restore momentum.