Shloka 1

#5०3८६>- हु # अष्टचत्वारिशोड ध्याय: श्वेतका महाभयंकर पराक्रम और भीष्मके द्वारा उसका वध धृतराष्ट्र रवाच एवं श्वेते महेष्वासे प्राप्ते शल्यरथं प्रति । कुरव: पाण्डवेयाश्व॒ किमकुर्वत संजय

dhṛtarāṣṭra uvāca | evaṁ śvete mahēṣvāse prāpte śalyarathaṁ prati | kuravaḥ pāṇḍaveyāś ca kim akurvata sañjaya ||

Dhṛtarāṣṭra said: “When Śveta, that mighty archer, advanced against Śalya’s chariot, what did the Kurus and the sons of Pāṇḍu do then, O Sañjaya?”

धृतराष्ट्रःDhritarashtra
धृतराष्ट्रः:
Karta
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्र
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
श्वेतेwhen/while (the warrior) Shveta (was present)
श्वेते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्वेत
FormMasculine, Locative, Singular
महेष्वासेin/with the great archer
महेष्वासे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootमहेष्वास
FormMasculine, Locative, Singular
प्राप्तेhaving arrived / when (he) had come
प्राप्ते:
Adhikarana
TypeVerb
Rootप्र-आप्
FormPast Passive Participle (kta), Masculine, Locative, Singular
शल्यरथम्the chariot of Shalya
शल्यरथम्:
Karma
TypeNoun
Rootशल्यरथ
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रतिtowards / against
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति
कुरवःthe Kurus
कुरवः:
Karta
TypeNoun
Rootकुरु
FormMasculine, Nominative, Plural
पाण्डवेयाःthe sons/party of the Pandavas
पाण्डवेयाः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डवेय
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
किम्what
किम्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Accusative, Singular
अकुर्वतdid
अकुर्वत:
TypeVerb
Rootकृ
FormImperfect, Third, Plural, Parasmaipada
संजयO Sanjaya
संजय:
Sampradana
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
S
Sañjaya
Ś
Śveta
Ś
Śalya
K
Kurus (Kauravas)
P
Pāṇḍavas

Educational Q&A

The verse frames ethical attention on conduct in crisis: when a formidable warrior advances, the decisive question is not only who is strong, but how each side responds—through courage, strategy, restraint, and adherence to duty amid the chaos of war.

Dhṛtarāṣṭra asks Sañjaya to describe the battlefield reaction when Śveta, a powerful archer, comes forward to engage Śalya’s chariot—prompting an account of the immediate actions taken by both the Kuru and Pāṇḍava forces.