Shloka 11

अच्छी तरह शिक्षा पाये हुए कितने ही हाथी तथा श्रेष्ठ गज, जिनके गण्डस्थलसे मद चू रहा था, ऋष्टि, तोमर और नाराचोंसे विद्ध होकर मर्म विदीर्ण हो जानेके कारण चिग्घाड़ते और प्राणशून्य हो धरतीपर गिर पड़ते थे। कितने ही भयानक चीत्कार करते हुए सब दिशाओं में भाग जाते थे

sañjaya uvāca—susaṃskṛtā bahavo hastinaś ca śreṣṭhā gajāś ca, yeṣāṃ gaṇḍasthalebhyo madaḥ sravati sma, te ṛṣṭi-tomara-nārācair viddhāḥ, marma-vidīrṇatvāc cighghāṭantaḥ prāṇaśūnyā bhūmau nipetūḥ; kecid bhayānaka-cītkāraṃ kurvāṇāḥ sarvā diśo vidudruvuḥ.

Sañjaya said: Many well-trained elephants and noble tuskers, with ichor streaming from their temples, were struck by spears, javelins, and iron arrows. Their vital points torn open, they bellowed in agony and fell lifeless upon the earth; others, raising terrifying cries, fled in panic in every direction. The scene underscores the moral cost of war: even the mightiest creatures, disciplined for battle, become helpless victims when violence overwhelms restraint and duty collapses into slaughter.

सुप्रशिक्षिताःwell-trained
सुप्रशिक्षिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुप्रशिक्षित
FormMasculine, Nominative, Plural
केचित्some
केचित्:
TypeIndeclinable
Rootक-चिद्
हस्तिनःelephants
हस्तिनः:
Karta
TypeNoun
Rootहस्तिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
श्रेष्ठाःexcellent, best
श्रेष्ठाः:
Karta
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ
FormMasculine, Nominative, Plural
गजाःelephants (bull-elephants)
गजाः:
Karta
TypeNoun
Rootगज
FormMasculine, Nominative, Plural
येषाम्of whom/whose
येषाम्:
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
गण्डस्थलात्from the temples (of the head)
गण्डस्थलात्:
Apadana
TypeNoun
Rootगण्डस्थल
FormNeuter, Ablative, Singular
मदःrut-fluid, ichor
मदः:
Karta
TypeNoun
Rootमद
FormMasculine, Nominative, Singular
चूयतेoozes, drips
चूयते:
TypeVerb
Rootचु
FormPresent, 3, Singular, Atmanepada
ऋष्टिभिःwith spears
ऋष्टिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootऋष्टि
FormFeminine, Instrumental, Plural
तोमरैःwith javelins
तोमरैः:
Karana
TypeNoun
Rootतोमर
FormMasculine, Instrumental, Plural
नाराचैःwith iron arrows
नाराचैः:
Karana
TypeNoun
Rootनाराच
FormMasculine, Instrumental, Plural
विद्धाःpierced, wounded
विद्धाः:
TypeVerb
Rootविद् (वेधने)
FormMasculine, Nominative, Plural, क्त (past passive participle)
मर्मvital spot
मर्म:
Karma
TypeNoun
Rootमर्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
विदीर्णम्torn open, split
विदीर्णम्:
TypeAdjective
Rootविदीर्ण
FormNeuter, Accusative, Singular, क्त (past passive participle)
कृत्वाhaving done/made
कृत्वा:
TypeIndeclinable
Rootकृ
Formक्त्वा (absolutive)
चिग्घाड़न्तिthey trumpet/roar
चिग्घाड़न्ति:
TypeVerb
Rootचिघ्र (चिग्घाड़)
FormPresent, 3, Plural, Parasmaipada
प्राणशून्याःlifeless
प्राणशून्याः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्राणशून्य
FormMasculine, Nominative, Plural
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
TypeIndeclinable
Rootभू
Formक्त्वा (absolutive)
धरित्रीम्the earth/ground
धरित्रीम्:
Karma
TypeNoun
Rootधरित्री
FormFeminine, Accusative, Singular
पतन्तिthey fall
पतन्ति:
TypeVerb
Rootपत्
FormPresent, 3, Plural, Parasmaipada
केचित्some
केचित्:
TypeIndeclinable
Rootक-चिद्
भयानकंterrible
भयानकं:
TypeAdjective
Rootभयानक
FormNeuter, Accusative, Singular
चीत्कारम्a scream/cry
चीत्कारम्:
Karma
TypeNoun
Rootचीत्कार
FormMasculine, Accusative, Singular
कुर्वन्तःmaking, uttering
कुर्वन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
FormMasculine, Nominative, Plural, शतृ (present active participle)
सर्वासुin all
सर्वासु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसर्व
FormFeminine, Locative, Plural
दिक्षुdirections
दिक्षु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदिश्
FormFeminine, Locative, Plural
धावन्तिthey run
धावन्ति:
TypeVerb
Rootधाव्
FormPresent, 3, Plural, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sanjaya
W
war-elephants (hastin/gaja)
G
gaṇḍasthala (elephant temples)
M
mada (rut-ichor)
ṛṣṭi (spears)
T
tomara (javelins)
N
nārāca (iron arrows)
M
marma (vital points)
B
bhūmi (earth/ground)
D
diśaḥ (directions)

Educational Q&A

The verse highlights the grievous consequences of warfare: strength, training, and nobility cannot protect beings from the indiscriminate destruction of battle. It implicitly invites ethical reflection on the cost of conflict and the suffering inflicted on even non-human participants compelled into war.

Sanjaya describes the battlefield where many musth elephants are pierced by spears, javelins, and iron arrows. With their vital points torn, they trumpet, collapse dead, and some flee in terror in all directions, conveying chaos and devastation among the war-elephants.