Shloka 13

सुदर्शन प्रवक्ष्यामि द्वीपं तु कुरुनन्दन | परिमण्डलो महाराज द्वीपोडसौ चक्रसंस्थित:,कुरुनन्दन! अब मैं सुदर्शन नामक द्वीपका वर्णन करूँगा। महाराज! वह द्वीप चक्रकी भाँति गोलाकार स्थित है

sañjaya uvāca | sudarśanaṃ pravakṣyāmi dvīpaṃ tu kurunandana | parimaṇḍalo mahārāja dvīpo 'sau cakrasaṃsthitaḥ ||

Sañjaya said: “O joy of the Kurus, I shall now describe the island called Sudarśana. O great king, that island is perfectly circular, set in form like a wheel.”

सुदर्शनम्Sudarsana (name)
सुदर्शनम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुदर्शन
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रवक्ष्यामिI will describe/tell
प्रवक्ष्यामि:
Karta
TypeVerb
Rootप्र + वच्
FormSimple Future (Luṭ), First, Singular, Parasmaipada
द्वीपम्island/continent
द्वीपम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्वीप
FormMasculine, Accusative, Singular
तुindeed/but
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
कुरुनन्दनO joy of the Kurus (Arjuna)
कुरुनन्दन:
Sampradana
TypeNoun
Rootकुरुनन्दन
FormMasculine, Vocative, Singular
परिमण्डलःcircular/round
परिमण्डलः:
Karta
TypeAdjective
Rootपरिमण्डल
FormMasculine, Nominative, Singular
महाराजO great king
महाराज:
Sampradana
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
द्वीपःthe island/continent
द्वीपः:
Karta
TypeNoun
Rootद्वीप
FormMasculine, Nominative, Singular
असौthat (yonder)
असौ:
Karta
TypePronoun
Rootअसौ (तद्-प्रातिपदिक, अदस्-श्रुति)
FormMasculine, Nominative, Singular
चक्रसंस्थितःsituated like a wheel; wheel-shaped
चक्रसंस्थितः:
Karta
TypeAdjective
Rootचक्र-संस्थित
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (Kurunandana, Mahārāja)
S
Sudarśana-dvīpa

Educational Q&A

The verse primarily serves a descriptive, cosmographic purpose: it models careful, orderly narration to a king—presenting the world as structured and intelligible. Indirectly, it reflects the epic’s concern that rulers understand the larger order (loka-vyavasthā) within which human duty and governance operate.

Within the frame dialogue, Sanjaya addresses King Dhṛtarāṣṭra and announces that he will describe the island named Sudarśana, characterizing it as circular and wheel-like in form.