सर्वधर्मान् परित्यज्य मामेकं शरणं व्रज । अहं त्वा सर्वपापेभ्यो मोक्षयिष्यामि मा शुच:
sarvadharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja | ahaṁ tvā sarvapāpebhyo mokṣayiṣyāmi mā śucaḥ ||
Abandon every competing claim of duty and take refuge in Me alone. I will free you from all wrongdoing and its consequences; do not grieve.
अजुन उवाच
The verse teaches exclusive refuge (śaraṇāgati) in the Divine as the highest resolution of moral conflict: when duties appear competing or paralyzing, one should entrust oneself to the supreme guide, who assumes responsibility for the seeker’s moral burden and grants release from the consequences of wrongdoing.
On the battlefield, Arjuna is being instructed to overcome grief and hesitation. This statement functions as a culminating assurance: rather than remaining trapped in anxiety over complex duties and possible faults, Arjuna is urged to act with surrendered trust, relying on the Lord’s promise of protection and liberation.