Nirmaryāda-saṃgrāma-varṇana — The Unbounded Clash and Bhīṣma’s Rallying Presence
दौ भूतसर्गौ“ लोकेडस्मिन् दैव आसुर एव च । दैवो विस्तरश: प्रोक्त आसुरं पार्थ मे शूणु
arjuna uvāca | dvau bhūtasargau loke 'smin daiva āsura eva ca | daivo vistaraśaḥ prokta āsuraṃ pārtha me śṛṇu ||
Arjuna said: “In this world there are two kinds of created dispositions among beings—the divine and the demonic. The divine has been explained in detail; now, O Pārtha, listen from me about the demonic.”
अजुन उवाच
The verse frames ethical life as shaped by two broad dispositions—daiva (divine, dharma-aligned) and āsura (demonic, dharma-opposed). It prepares the listener to recognize traits and choices that elevate or degrade character, making moral discernment central to right action.
Arjuna signals a transition in the discourse: after the divine qualities have been described, he requests (or introduces) the explanation of the demonic qualities. The teaching is being organized as a contrastive ethical taxonomy to guide conduct amid the pressures of conflict and duty.