Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

Puruṣottama-yoga

The Discipline of the Supreme Person) — Chapter 15 (Bhagavadgītā

सम्बन्ध-- अर्जुनकी प्रार्थनापर अब अगले दो श्लोकोर्में भगवान्‌ अपने विश्वर्पकी महिमा और दुर्लभताका वर्णन करते हुए उनचासवें शलोकमें अर्जुनको आश्वासन देकर चतुर्थुजरूप देखनेके लिये कहते हैं-- श्रीभगवानुवाच मया प्रसन्नेन तवार्जुनेदं रूप॑ परं दर्शितमात्मयोगात्‌ | तेजोमयं विश्वमनन्तमाद्य॑ यन्मे त्वदन्येन न दृष्टपूर्वम्‌,श्रीभगवान्‌ बोले--हे अर्जुन! अनुग्रहपूर्वक मैंने अपनी योगशक्तिके प्रभावसे5 यह मेरा परम तेजोमय, सबका आदि और सीमारहित विराट्‌ रूप तुझको दिखलाया है, जिसे तेरे अतिरिक्त दूसरे किसीने पहले नहीं देखा था:

śrībhagavān uvāca | mayā prasannena tavārjunedaṃ rūpaṃ paraṃ darśitam ātmayogāt | tejomayaṃ viśvam anantam ādyaṃ yan me tvadanyena na dṛṣṭapūrvam ||

The Blessed Lord said: “Arjuna, being graciously disposed toward you, I have shown you—by the power of My own yoga—this supreme form of Mine: radiant with splendor, the universe itself, without end, the primal source. Before you, no one else had ever beheld this form of Mine.”

श्रीभगवान्the Blessed Lord
श्रीभगवान्:
Karta
TypeNoun
Rootश्रीभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
मयाby me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormInstrumental, Singular
प्रसन्नेनbeing gracious / pleased
प्रसन्नेन:
Karana
TypeAdjective
Rootप्रसन्न
FormMasculine, Instrumental, Singular
तवfor you / of you
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
अर्जुनO Arjuna
अर्जुन:
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Vocative, Singular
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular
रूपम्form
रूपम्:
Karma
TypeNoun
Rootरूप
FormNeuter, Accusative, Singular
परम्supreme
परम्:
TypeAdjective
Rootपर
FormNeuter, Accusative, Singular
दर्शितम्shown
दर्शितम्:
TypeVerb
Rootदृश्
FormNeuter, Accusative, Singular, क्त (past passive participle)
आत्मयोगात्by (means of) my own yoga / yogic power
आत्मयोगात्:
Karana
TypeNoun
Rootआत्मयोग
FormMasculine, Ablative, Singular
तेजोमयम्consisting of splendor
तेजोमयम्:
TypeAdjective
Rootतेजोमय
FormNeuter, Accusative, Singular
विश्वम्universal / all-encompassing
विश्वम्:
TypeAdjective
Rootविश्व
FormNeuter, Accusative, Singular
अनन्तम्endless
अनन्तम्:
TypeAdjective
Rootअनन्त
FormNeuter, Accusative, Singular
आद्यम्primeval / original
आद्यम्:
TypeAdjective
Rootआद्य
FormNeuter, Accusative, Singular
यत्which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
मेof me / my
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
त्वत्than you / from you
त्वत्:
Apadana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormAblative, Singular
अन्येनby another (person)
अन्येन:
Karana
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Instrumental, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
दृष्टपूर्वम्seen before
दृष्टपूर्वम्:
TypeAdjective
Rootदृष्टपूर्व
FormNeuter, Accusative, Singular

अजुन उवाच

Ś
Śrī Bhagavān (Kṛṣṇa)
A
Arjuna
V
Viśvarūpa (the universal form)

Educational Q&A

The vision of the universal form is not a human achievement but a gift of divine grace: the Lord reveals His supreme, infinite, primordial nature through His own yogic power, emphasizing the rarity of such direct insight and the ethical humility it demands in the devotee.

After Arjuna’s prayer to behold the Lord’s cosmic reality, Kṛṣṇa responds that, out of favor, He has revealed the supreme Viśvarūpa—radiant, all-encompassing, endless, and primal—something no one else had previously seen, thereby preparing Arjuna for further instruction and reassurance.