Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Puruṣottama-yoga

The Discipline of the Supreme Person) — Chapter 15 (Bhagavadgītā

सम्बन्ध-- अजुनने तीसरे और चौथे शलोकोमें भगवानूसे अपने ऐश्वर्यमय रूपका दर्शन करानेके लिये प्रार्थना की थी, उसीके अनुसार भरगवान्‌ने अपना विश्वरूप अर्जुनको दिखलाया; परंतु भगवान्‌के इस भयानक उग्ररूपको देखकर अर्जुन बहुत डर गये और उनके मनमें इस बातके जाननेकी इच्छा उत्पन्न हो गयी कि ये श्रीकृष्ण वस्चुतः कौन हैं तथा इस महान्‌ उग्र स्वरूपके द्वारा अब ये क्या करना चाहते हैं। इसीलिये वे भगवान्‌से पूछ रहे हैं-- आखेयाहि मे को भवानुग्ररूपो नमोस्तु ते देववर प्रसीद । विज्ञातुमिच्छामि भवन्तमाद्यं न हि प्रजानामि तव प्रवृत्तिम्‌,मुझे बतलाइये कि आप उग्ररूपवाले कौन हैं? हे देवोंमें श्रेष्ठ! आपको नमस्कार हो। आप प्रसन्न होइये। आदिपुरुष आपको मैं विशेषरूपसे जानना चाहता हूँ, क्योंकि मैं आपकी प्रवृत्तिको नहीं जानताई

arjuna uvāca | ākhyāhi me ko bhavān ugrarūpo namo'stu te devavara prasīda | vijñātum icchāmi bhavantam ādyaṁ na hi prajānāmi tava pravṛttim ||

Arjuna said: “Tell me—who are You in this formidable, terrifying form? O best among the gods, I bow to You; be gracious. I wish to know You clearly as the primal source, for I do not understand the purpose and course of Your action.”

आख्याहिtell (me)
आख्याहि:
TypeVerb
Rootआख्या (धातु √ख्या उपसर्ग आ-)
Formलोट् (imperative), 2, 1, परस्मैपद
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
मेto me / of me
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, षष्ठी (genitive) / चतुर्थी (dative), एकवचन
कःwho?
कः:
TypePronoun
Rootकिम्
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भवान्you (honorific)
भवान्:
Karta
TypePronoun
Rootभवत्
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उग्ररूपःof fierce form
उग्ररूपः:
TypeAdjective
Rootउग्ररूप
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नमःsalutation
नमः:
TypeIndeclinable
Rootनमस्
अस्तुlet it be
अस्तु:
TypeVerb
Rootअस् (√अस्)
Formलोट् (imperative/benedictive sense), 3, एकवचन, परस्मैपद
तेto you / of you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, चतुर्थी (dative) / षष्ठी (genitive), एकवचन
देववरO best of gods
देववर:
TypeNoun
Rootदेववर
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
प्रसीदbe gracious / be pleased
प्रसीद:
TypeVerb
Rootप्रसद् (√सद् उपसर्ग प्र-; धातु-रूप प्रसीद)
Formलोट् (imperative), 2, एकवचन, परस्मैपद
विज्ञातुम्to know
विज्ञातुम्:
TypeVerb
Rootवि-ज्ञा (धातु √ज्ञा उपसर्ग वि-)
Formतुमुन् (infinitive)
इच्छामिI wish/desire
इच्छामि:
TypeVerb
Rootइष् (√इष्)
Formलट् (present), 1, एकवचन, परस्मैपद
भवन्तम्you (as object)
भवन्तम्:
Karma
TypePronoun
Rootभवत्
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आद्यम्the primordial/first
आद्यम्:
TypeAdjective
Rootआद्य
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
not
:
TypeIndeclinable
Root
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
प्रजानामिI know/understand
प्रजानामि:
TypeVerb
Rootप्र-ज्ञा (धातु √ज्ञा उपसर्ग प्र-)
Formलट् (present), 1, एकवचन, परस्मैपद
तवof you/your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, षष्ठी (genitive), एकवचन
प्रवृत्तिम्activity/intention/course of action
प्रवृत्तिम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रवृत्ति
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

अजुन उवाच

A
Arjuna
K
Krishna (as Devavara / the primordial Lord in fierce form)

Educational Q&A

Even in fear and confusion, the proper response to overwhelming power is humility, reverence, and sincere inquiry. Arjuna models devotion joined with discernment: he bows, asks for grace, and seeks to understand the divine intention rather than reacting blindly.

After witnessing the terrifying cosmic form, Arjuna is shaken. He recognizes the divinity before him, offers salutations, and asks Krishna to clarify who he is seeing in this fierce manifestation and what purpose this immense, world-consuming activity serves.