मृत्यु: सर्वहरश्चाहमुद्धवश्व भविष्यताम् । कीर्ति: श्रीर्वाक् च नारीणां स्मृतिर्मेधा धृति: क्षमा,मैं सबका नाश करनेवाला मृत्यु और उत्पन्न होनेवालोंका उत्पत्तिहेतुई हूँ तथा स्त्रियोंमें कीर्ति, श्री, वाकू, स्मृति, मेधा, धृति और क्षमाः हूँ
mṛtyuḥ sarvaharaś cāham udbhavaś ca bhaviṣyatām | kīrtiḥ śrīr vāk ca nārīṇāṃ smṛtir medhā dhṛtiḥ kṣamā ||
The Blessed Lord declares: “I am Death, the all-seizing end that takes everything away; and I am also the source from which all beings yet to arise come forth. Among women, I am fame and auspicious fortune; I am speech, memory, intelligence, steadfastness, and forgiveness.”
अजुन उवाच
The Lord identifies Himself with both the inevitable power of dissolution (Death that takes all) and the generative source of future beings, showing that creation and destruction are encompassed within the divine. He also teaches that socially and morally sustaining qualities—fame, prosperity, truthful/skillful speech, memory, intelligence, resolve, and forgiveness—are divine manifestations, encouraging reverence for virtue as sacred.
In the section where Kṛṣṇa enumerates His vibhūtis (manifest excellences), He answers Arjuna by describing how the supreme reality can be recognized in the world. Here He points to Death as an unmistakable sign of His sovereignty, to the origin of future beings as His creative power, and to a cluster of virtues—especially highlighted “among women”—as expressions of His presence in human life.