Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Viśvarūpa-darśana (The Vision of the Universal Form) — महायोगेश्वरस्य विश्वरूपदर्शनम्

ये5प्यन्यदेवता भक्ता यजन्ते श्रद्धयान्विता:* । तेडपि मामेव कौन्तेय यजन्त्यविधिपूर्वकम्‌

ye 'py anya-devatā-bhaktā yajante śraddhayānvitāḥ | te 'pi mām eva kaunteya yajanty avidhi-pūrvakam ||

Even those who, endowed with faith, worship other deities—O son of Kuntī—are in fact worshipping Me alone, but they do so without the proper understanding of the true principle and prescribed manner.

येwho (those who)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अन्यदेवताother deities
अन्यदेवता:
Karma
TypeNoun
Rootअन्यदेवता
FormFeminine, Accusative, Plural
भक्ताःdevoted (persons)
भक्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootभक्त
FormMasculine, Nominative, Plural
यजन्तेworship/sacrifice to
यजन्ते:
TypeVerb
Rootयज्
FormPresent, Third, Plural, Atmanepada
श्रद्धयाwith faith
श्रद्धया:
Karana
TypeNoun
Rootश्रद्धा
FormFeminine, Instrumental, Singular
अन्विताःendowed (with)
अन्विताः:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्वित
FormMasculine, Nominative, Plural
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormAccusative, Singular
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
कौन्तेयO son of Kunti
कौन्तेय:
TypeNoun
Rootकौन्तेय
FormMasculine, Vocative, Singular
यजन्तिworship/sacrifice to
यजन्ति:
TypeVerb
Rootयज्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
अविधिपूर्वकम्not according to proper rule
अविधिपूर्वकम्:
TypeIndeclinable
Rootअविधिपूर्वक

अजुन उवाच

K
Kaunteya (Arjuna)
O
Other deities (anya-devatāḥ)
T
The Supreme Lord (mām)