Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

विभूति-योगः (Vibhūti-yoga) — Exemplary Manifestations as a Contemplative Index

१८ ।। भूतग्राम: स एवायं भूत्वा भूत्वा प्रलीयते । रात्यागमेडवश: पार्थ प्रभवत्यहरागमे,हे पार्थ!! वही यह भूतसमुदाय उत्पन्न हो-होकर प्रकृतिके वशमें हुआ रात्रिके प्रवेशकालमें लीन होता है और दिनके प्रवेशकालमें फिर उत्पन्न होता हैः

bhūtagrāmaḥ sa evāyaṁ bhūtvā bhūtvā pralīyate | rātryāgame 'vaśaḥ pārtha prabhavaty aharāgame ||

O Pārtha, this very multitude of beings comes into existence again and again, and again and again dissolves away. Helpless under the sway of Prakṛti, it merges at the coming of night and is born anew at the coming of day.

भूतग्रामःthe aggregate of beings
भूतग्रामः:
Karta
TypeNoun
Rootभूतग्राम
FormMasculine, Nominative, Singular
सःthat (he/it)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अयम्this
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
TypeVerb
Rootभू
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral)
भूत्वाhaving become (again and again)
भूत्वा:
TypeVerb
Rootभू
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral)
प्रलीयतेdissolves/merges
प्रलीयते:
TypeVerb
Rootप्र + लि
FormLat (Present), Atmanepada, Third, Singular
रात्रि-आगमेat the coming of night
रात्रि-आगमे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरात्र्यागम
FormMasculine, Locative, Singular
अवशःhelpless/under control
अवशः:
TypeAdjective
Rootअवश
FormMasculine, Nominative, Singular
पार्थO Partha
पार्थ:
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Vocative, Singular
प्रभवतिarises/comes into being
प्रभवति:
TypeVerb
Rootप्र + भू
FormLat (Present), Parasmaipada, Third, Singular
अहः-आगमेat the coming of day
अहः-आगमे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअहागम
FormMasculine, Locative, Singular

अजुन उवाच

P
Pārtha (Arjuna)

Educational Q&A

All beings repeatedly arise and dissolve in a cosmic cycle; individual creatures are not fully autonomous but are carried along by Prakṛti’s processes. The ethical implication is humility and steadiness: do one’s duty without clinging to transient outcomes.

In the Bhīṣma Parva dialogue on the battlefield, Arjuna is being instructed about the nature of existence. This verse frames worldly life as recurring creation and dissolution—‘night’ and ‘day’ as cosmic phases—setting a backdrop for acting with discernment amid war and change.