Karma-Yoga, Yajña-Cakra, and the Governance of Desire (कर्मयोग–यज्ञचक्र–कामनिग्रह)
अत्र शूरा महेष्वासा भीमार्जुनसमा युधि । युयुधानो विराटश्न द्रुपदश्च महारथ:,“इस सेनामें बड़े-बड़े धनुषोंवाले तथा युद्धमें भीम और अर्जुनके समान शूरवीर सात्यकि और विराट तथा महारथी राजा ट्रुपद, धृष्टकेतु और चेकितान तथा बलवान् काशिराज, पुरुजितू, कुन्तिभोज और मनुष्योंमें श्रेष्ठ शैब्य, पराक्रमी युधामन्यु तथा बलवान उत्तमौजा, सुभद्रापुत्र अभिमन्यु एवं द्रौपदीके पाँचों पुत्र--ये सभी महारथी हैं
sañjaya uvāca |
atra śūrā maheṣvāsā bhīmārjunasamā yudhi |
yuyudhāno virāṭaś ca drupadaś ca mahārathaḥ ||
Sanjaya said: “Here are heroes—great bowmen—equal to Bhima and Arjuna in battle: Yuyudhana (Satyaki), Virata, and King Drupada, a mighty chariot-warrior.”
संजय उवाच
The verse underscores accountability in dharma: when highly capable warriors assemble, the conflict is not accidental or trivial. Strength and skill intensify moral responsibility, reminding leaders that choices in war carry profound consequences.
Sanjaya continues listing prominent fighters on the Pandava side, identifying Satyaki (Yuyudhana), Virata, and Drupada as great bowmen and mighty chariot-warriors, comparable in prowess to Bhima and Arjuna.