Karma-Yoga, Yajña-Cakra, and the Governance of Desire (कर्मयोग–यज्ञचक्र–कामनिग्रह)
हृषीकेशं तदा वाक्यमिदमाह महीपते । अर्जुन उवाच सेनयोरुभयोर्मध्ये रथं स्थापय मेडच्युत,हे राजन! इसके बाद कपिध्वज अर्जुनने मोर्चा बाँधकर डटे हुए धृतराष्ट्र- सम्बन्धियोंको देखकर, उस शस्त्र चलनेकी तैयारीके समय धनुष उठाकर हृषीकेश श्रीकृष्ण महाराजसे यह वचन कहा--'हे अच्युत! मेरे रथको दोनों सेनाओंके बीचमें खड़ा कीजिये
hṛṣīkeśaṃ tadā vākyam idam āha mahīpate | arjuna uvāca senayor ubhayor madhye rathaṃ sthāpaya me 'cyuta ||
O King, at that moment Arjuna addressed Hṛṣīkeśa (Kṛṣṇa) with these words: “O Acyuta, place my chariot between the two armies.”
अर्जुन उवाच
This verse sets the ethical stage for Arjuna’s crisis: before acting in war, he insists on seeing clearly who stands on both sides. The request symbolizes deliberate moral scrutiny—recognition of persons and relationships—prior to choosing action (karma) and its dharmic justification.
On the battlefield, Arjuna instructs Kṛṣṇa, his charioteer, to position the chariot between the two armies. He wants to observe the opposing ranks—especially his own relatives and elders—just as the battle is about to begin.