Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Karma-Yoga, Yajña-Cakra, and the Governance of Desire (कर्मयोग–यज्ञचक्र–कामनिग्रह)

काश्यश्व परमेष्वास: शिखण्डी च महारथ: । धृष्टद्युम्नो विराटश्न॒ सात्यकिश्वापराजित:,श्रेष्ठ धनुषवाले काशिराज और महारथी शिखण्डी एवं धृष्टद्युम्न तथा राजा विराट और अजेय सात्यकि, राजा ट्रुपद एवं द्रौपदीके पाँचों पुत्र और बड़ी भुजावाले सुभद्रापुत्र अभिमन्यु--इन सभीने, हे राजन! (सब ओरसे) अलग- अलग शंख बजाये

saf1jaya uv01ca |

k015bya5bva parame63v01sa25 5bikha470d2b ca mah01ratha25 |

dh5b636dadyumno vir016da5b ca s01tyaki5b c01par01jita25 ||

Sanjaya said: Kāśya, the foremost of archers, and Śikhaṇḍī, a great chariot-warrior; Dhṛṣṭadyumna, King Virāṭa, and Sātyaki the unconquered—these heroes, O King, each sounded his conch separately on all sides. The scene underscores disciplined readiness and collective resolve on the side of dharma as the armies formally enter the moral gravity of war.

काश्यश्वःKāśyaśva (a warrior/king)
काश्यश्वः:
Karta
TypeNoun
Rootकाश्य (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
परमेष्वासःthe supreme archer
परमेष्वासः:
Karta
TypeAdjective
Rootपरमेष्वास (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
शिखण्डीŚikhaṇḍī
शिखण्डी:
Karta
TypeNoun
Rootशिखण्डिन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
महारथःa great chariot-warrior
महारथः:
Karta
TypeNoun
Rootमहारथ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
धृष्टद्युम्नःDhṛṣṭadyumna
धृष्टद्युम्नः:
Karta
TypeNoun
Rootधृष्टद्युम्न (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
विराटःVirāṭa
विराटः:
Karta
TypeNoun
Rootविराट (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सात्यकिःSātyaki
सात्यकिः:
Karta
TypeNoun
Rootसात्यकि (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपराजितःunconquered, invincible
अपराजितः:
Karta
TypeAdjective
Rootअपराजित (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
K
Kashyashva
S
Shikhandi
D
Dhrishtadyumna
V
Virata
S
Satyaki
C
conch (shankha)