Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Bhīṣma-parva Adhyāya 16 — Saṃjaya’s Boon, Bhīṣma’s Protection, and the Dawn Arraying of Armies

धृष्टद्युम्नमुखा: सर्वे समुद्विविजिरे मुहुः । धृष्टद्युम्न आदि सूंजयवंशी उन्हें देखकर बारंबार उद्विग्न हो उठते थे। ठीक उसी तरह, जैसे मुँह बाये हुए विशाल सिंहको देखकर क्षुद्र मृग भयसे व्याकुल हो उठते हैं || २४ ई ।। एकादशैता: श्रीजुष्टा वाहिन्यस्तव पार्थिव

dhṛṣṭadyumnamukhāḥ sarve samudvivijire muhuḥ |

Sañjaya said: All those led by Dhṛṣṭadyumna repeatedly grew agitated and alarmed. Seeing him, they were thrown into fear again and again—like small deer that become frantic at the sight of a huge lion with gaping jaws.

धृष्टद्युम्नमुखाःhaving Dhr̥ṣṭadyumna at the head / led by Dhr̥ṣṭadyumna
धृष्टद्युम्नमुखाः:
Karta
TypeAdjective
Rootधृष्टद्युम्नमुख
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
समुद्विविजिरेbecame greatly agitated / were repeatedly alarmed
समुद्विविजिरे:
TypeVerb
Rootवि√विज् (विजते)
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada, सम्,उद्
मुहुःagain and again / repeatedly
मुहुः:
TypeIndeclinable
Rootमुहुस्

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛṣṭadyumna

Educational Q&A

The verse highlights the ethical and practical reality that in warfare, inner steadiness is as decisive as weapons: repeated fear and agitation can undermine even a large force, while a formidable leader’s presence can dominate the opponent’s mind.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the troops facing Dhṛṣṭadyumna are repeatedly unsettled on seeing him, using a vivid simile—small deer panicking before a great lion—to convey the imbalance of confidence on the battlefield.