Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

भीष्मस्तु वेदनां धैर्यान्निगृह्म भरतर्षभ । अभितप्त: शरैश्वैव नि:श्वसन्नुरगो यथा

bhīṣmas tu vedanāṃ dhairyān nigṛhya bharatarṣabha | abhitaptaḥ śaraiś caiva niḥśvasann urago yathā ||

Sañjaya said: O bull among the Bharatas, Bhīṣma, restraining his pain through steadfast courage, lay scorched by arrows and drew long breaths like a serpent. Even amid the burning torment of weapons, he endured with composure—an image of disciplined fortitude in the very heart of war.

भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
वेदनाम्pain, suffering
वेदनाम्:
Karma
TypeNoun
Rootवेदना
FormFeminine, Accusative, Singular
धैर्यात्through/with fortitude
धैर्यात्:
Karana
TypeNoun
Rootधैर्य
FormNeuter, Ablative, Singular
निगृह्यhaving restrained/endured
निगृह्य:
TypeVerb
Rootनि-ग्रह्
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage)
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
TypeNoun
Rootभरत-ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular
अभितप्तःscorched, tormented
अभितप्तः:
TypeAdjective
Rootअभि-तप्
FormPast Passive Participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular
शरैःby arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
नि:श्वसन्breathing out, sighing
नि:श्वसन्:
TypeVerb
Rootनि-श्वस्
FormPresent Active Participle (शतृ), Masculine, Nominative, Singular
उरगःa serpent
उरगः:
TypeNoun
Rootउरग
FormMasculine, Nominative, Singular
यथाas, like
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīṣma
D
Dhṛtarāṣṭra (addressed as Bharatarṣabha)
A
arrows (śara)
S
serpent (uraga)

Educational Q&A

The verse highlights dhairya (steadfast courage) as a dharmic discipline: even when overwhelmed by bodily suffering, one restrains reactive distress and maintains composure. In the epic’s ethical frame, such self-mastery is a hallmark of kṣatriya endurance and inner governance amid chaos.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Bhīṣma has been grievously wounded by arrows and is burning with pain, breathing heavily like a serpent. Despite the torment, he restrains his suffering through courage, continuing to face the battlefield reality with controlled endurance.