Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

दिव्यान्यस्त्राणि संचिन्त्य प्रसंधाय धनंजय: । स तैरस्त्रैर्महावेगैर्ददाह सुमहाबल:

divyāny astrāṇi saṃcintya prasaṃdhāya dhanaṃjayaḥ | sa tair astrair mahāvegair dadāha sumahābalaḥ ||

Sañjaya said: Having mentally summoned the celestial weapons and then fitting them to his bow, Dhanañjaya (Arjuna)—a warrior of immense might—burned down his foes with those missiles of tremendous force.

दिव्यानिdivine
दिव्यानि:
Karma
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormNeuter, Accusative, Plural
अस्त्राणिweapons (missiles)
अस्त्राणि:
Karma
TypeNoun
Rootअस्त्र
FormNeuter, Accusative, Plural
संचिन्त्यhaving contemplated/considered
संचिन्त्य:
Adhikarana
TypeVerb
Rootसम् + चिन्त्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
प्रसंधायhaving fixed/aimed (set on the bow)
प्रसंधाय:
Adhikarana
TypeVerb
Rootप्र + सम् + धा
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
धनंजयःDhanañjaya (Arjuna)
धनंजयः:
Karta
TypeNoun
Rootधनंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तैःwith those
तैः:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Instrumental, Plural
अस्त्रैःwith weapons (missiles)
अस्त्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootअस्त्र
FormNeuter, Instrumental, Plural
महा-वेगैःof great speed/impetus
महा-वेगैः:
Karana
TypeAdjective
Rootमहा-वेग
FormNeuter, Instrumental, Plural
ददाहburned/consumed
ददाह:
TypeVerb
Rootदह्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
सुमहा-बलःvery mighty
सुमहा-बलः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुमहा-बल
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhanañjaya (Arjuna)
D
divine weapons (astrāṇi)

Educational Q&A

The verse highlights that immense, even divine, power must be exercised with disciplined intention; in war, such power brings swift destruction, so its use carries heavy moral responsibility within the framework of dharma.

Sañjaya narrates that Arjuna (Dhanañjaya) mentally invokes celestial weapon-mantras, sets them upon his bow, and with those high-velocity missiles burns/scorches the opposing forces.